All right, now, I'm sorry about this. |
Так, ну что ж. Извини меня за это. |
Well, now the last of the invalids have gone, I suppose I'm finished. |
Ну, раз все пациенты разъехались, видимо, мне конец. |
What is it now, mouse? |
Ну, что опять, Маус? |
Well, you're not getting cake right now, capisce? |
Ну, прямо сейчас вы торт не получите, ферштейн? |
Well, who's being negative now? |
Ну, и кто сейчас дурит? |
And all I want to do right now is just punch him in the face, you know, but I can't. |
И всё, чего я хочу прямо сейчас - это расквасить его лицо, ну вы понимаете, но я не могу. |
Well, I'm here now. |
Да, ну вот я и позвонил. |
How do you like me now, Teen Choice Awards? |
Ну и как я вам теперь, "Выбор подростков"? |
Well, now I need closure, okay? |
Ну а теперь мне нужно завершение. |
Okay, he's not doing himself any favors right now. |
Ну ладно, прямо сейчас может и не очень. |
Well, now that you mention it, |
Ну, раз уж вы спросили. |
You two lovebirds have a nice trip now. |
Ну, голубки, счастливого путёшёствия. |
What the hell does it all mean now? |
Ну и что к черту все это значит сейчас? |
Bam! Who needs a shrink now? |
Ну и кому теперь нужен мозгоправ? |
I thought so, but now I'm not so sure. |
Ну, я был уверен что да, но теперь я уже не знаю... |
Fine, now who's your dad? |
Ну, а кто твой отец? |
Well, lucky for you, there's nothing else to do right now. |
Ну, к счастью для тебя, сейчас нам больше нечем заниматься. |
I'm going to run out and get one for you right now, daughter, love of my life, fruit of my loins. |
Ну конечно, я сейчас же побегу и куплю тебе телефон, дочка, звезда очей моих, плод чрева моего. |
Well, things are changing for us and the vote won't be long now so they must get used to us speaking our minds. |
Ну, времена и для нас меняются, недалеко и до голосования, так что им пора привыкать, что мы высказываем свое мнение, но... |
Well, I don't know if I'm too comfortable with that right now. |
Ну, я не уверен, что сейчас самое подходящее время для этого. |
Well, we only had sambuca, so it is now. |
Ну, у нас есть только самбука, так что теперь бывает. |
So, what to do now? |
Ну... и что теперь делать? |
You know, the right thing to say for now. |
Ну знаешь, то, что стоит говорить сейчас. |
It would have been great to hear ex-girlfriend wisdom at the time but now, I'm kind of done reliving it. |
Да, ну, слушай, было бы замечательно услышать твою мудрость бывшей подруги в то время, но теперь я уже покончила с переживанием этого. |
Okay, you met her, you can scram now. |
Ну всё, ты её встретил, теперь - вали. |