Well, I mean, actually 2 1/2 hours now that you've brought it forward. |
Ну, вообще-то на два с половиной, раз ты перенес его пораньше. |
Well, we know that now. |
Ну, теперь нам это известно. |
Well, he's kind of aimless now. |
Ну, он ещё не определился. |
Well, he's playing it right now. |
Ну, сам он в нее играет прямо сейчас. |
(madison) sure, let's give up now. |
Ну конечно, давайте сразу уйдём. |
Well, we've got to go now, so maybe see you after work... |
Ну, нам пора идти, может увидимся после работы... |
So now you've got to drum up another excuse to be around the love of your life. |
Ну, теперь тебе придётся придумать какой-то другой предлог, чтобы находиться рядом с любовью всей твоей жизни. |
Well, then let's bring this guy down now. |
Ну, тогда давайте возьмём его прямо сейчас. |
Well, you can get it now. |
Ну, ты можешь узнать это сейчас. |
Well, now that Judy's decided your future... |
Ну, вот Джуди и выбрала твою судьбу. |
Well, our separation won't last long now. |
Ну да недолго разлуке нашей тянуться. |
Well, I'm not sure it's particularly appropriate right now. |
Ну, я не уверена, что сейчас подходящий момент. |
But now I think we all understand the master's shortcomings. |
Ну, теперь-то мы все понимаем маленькие недостатки нашего господина. |
Well, now you're hands full of her. |
Ну а теперь ты полностью поглощен ею. |
Well, every now and then I whisper it. |
Ну, я и сейчас, временами, шепчу это. |
Well, now it's my turn to be surprised. |
Ну, теперь моя очередь быть удивленным. |
Well, now he's off my tail. |
Ну, теперь он не следит за мной. |
Well, he hasn't been up until now. |
Ну, до сих пор не был. |
It's better now we have the road. |
Ну сейчас-то проще, когда есть дорога. |
Well, now she thinks she's still a client. |
Ну, она по-прежнему считает себя клиенткой. |
And I said, Well now, officer. |
И я ответил, Ну, господин офицер. |
Excuse me. Well, it has a lot of juice now. |
Ну, теперь в ней полно скандального. |
Sure, let's give up now. |
Ну да, давайте все бросим. |
Well, I have to go back to the barracks now. |
Ну, мне пора возвращаться в казармы. |
Well, see there now you know it. |
Ну вот. А теперь знаешь. |