| Well, I mean, actually 2 1/2 hours now that you've brought it forward. | Ну, вообще-то на два с половиной, раз ты перенес его пораньше. |
| Well, we know that now. | Ну, теперь нам это известно. |
| Well, he's kind of aimless now. | Ну, он ещё не определился. |
| Well, he's playing it right now. | Ну, сам он в нее играет прямо сейчас. |
| (madison) sure, let's give up now. | Ну конечно, давайте сразу уйдём. |
| Well, we've got to go now, so maybe see you after work... | Ну, нам пора идти, может увидимся после работы... |
| So now you've got to drum up another excuse to be around the love of your life. | Ну, теперь тебе придётся придумать какой-то другой предлог, чтобы находиться рядом с любовью всей твоей жизни. |
| Well, then let's bring this guy down now. | Ну, тогда давайте возьмём его прямо сейчас. |
| Well, you can get it now. | Ну, ты можешь узнать это сейчас. |
| Well, now that Judy's decided your future... | Ну, вот Джуди и выбрала твою судьбу. |
| Well, our separation won't last long now. | Ну да недолго разлуке нашей тянуться. |
| Well, I'm not sure it's particularly appropriate right now. | Ну, я не уверена, что сейчас подходящий момент. |
| But now I think we all understand the master's shortcomings. | Ну, теперь-то мы все понимаем маленькие недостатки нашего господина. |
| Well, now you're hands full of her. | Ну а теперь ты полностью поглощен ею. |
| Well, every now and then I whisper it. | Ну, я и сейчас, временами, шепчу это. |
| Well, now it's my turn to be surprised. | Ну, теперь моя очередь быть удивленным. |
| Well, now he's off my tail. | Ну, теперь он не следит за мной. |
| Well, he hasn't been up until now. | Ну, до сих пор не был. |
| It's better now we have the road. | Ну сейчас-то проще, когда есть дорога. |
| Well, now she thinks she's still a client. | Ну, она по-прежнему считает себя клиенткой. |
| And I said, Well now, officer. | И я ответил, Ну, господин офицер. |
| Excuse me. Well, it has a lot of juice now. | Ну, теперь в ней полно скандального. |
| Sure, let's give up now. | Ну да, давайте все бросим. |
| Well, I have to go back to the barracks now. | Ну, мне пора возвращаться в казармы. |
| Well, see there now you know it. | Ну вот. А теперь знаешь. |