So now I'm thinking that maybe, you know... you might want to trade up. |
И теперь мне кажется, что может... ну, знаешь... ты захочешь найти парня получше. |
Well, where is he now? |
Ну, и где он сейчас? |
Well. Who's laughing now? |
Ну и, кто смеётся теперь? |
Well, Frank, I like to think that everyone deserves a break every now and then. |
Ну Фрэнк, мне хочется думать, что все порой заслуживают второй шанс. |
Well, it's not like you've got a ton of options right now. |
Ну, не похоже, чтобы у тебя сейчас была масса вариантов. |
Well, it's just his now; his parents passed away. |
Ну, сейчас он только его, его родители скончались. |
Well, Billy Cook said we'd be flying at warp 5 by now if the Vulcans hadn't kept things from us. |
Ну, Билли Кук сказал, что мы бы уже летали на варп 5 если бы не вулканцы ни чего не скрывали. |
All right, I think we are almost ready for your taste test now. |
Ну что, по-моему, мы почти готовы снять первую пробу. |
Well, I figure now that we're getting rid of the matchmaking side of the company... |
Ну, я считаю, что нам надо избавиться от поиска пар на сайте... |
Well, it's in the hands of the feds now, and I don't think they're dying for our help. |
Ну, теперь всё в руках федералов, и я не думаю, что они погибли по нашей вине. |
That's right, now it's OK |
Ну вот, теперь всё в ажуре. |
Well, we would love to do that, but, unfortunately, money is tight right now. |
Ну, мы хотели бы так сделать, но, к сожалению, туго с деньгами сейчас. |
So, why do you believe me now? |
Ну а почему ты теперь мне веришь? |
Come on now, when have I ever let you down? |
Ну скажи, разве я тебя когда-нибудь подводил? |
Well, the truth is, right now he's just a broke resident. |
Ну правда в том, что сейчас он стеснен в средствах. |
So now I know how it feels. |
А, ну теперь все понятно. |
Well, I've been juggling a couple of them right now quite deftly. |
Ну, сейчас я довольно ловко управляюсь с парой мужиков. |
Well, now you know where to find Voyager... I'll have three ships with me. |
Ну, теперь вы знаете, где найти "Вояджер"... Со мной три корабля. |
Well, you're hardly going to need me around now that you've got a real baby on the way. |
Ну, у вас на подходе настоящий ребёнок, так что я вам уже вряд ли понадоблюсь. |
Well, now we have the Reagans! |
Ну, а теперь мы имеем дело с Рэйганами! |
Well, now, that was an interesting day. |
Ну что ж, день был интересным |
All right, now will return in? |
Ну, теперь вернёшься в кроватку? |
Well, I guess now I know why he didn't call. |
Ну по крайней мере теперь я знаю, почему он не звонил. |
Well, better now that you know. |
Ну, лучше сейчас, когда ты знаешь |
So what, now he's not your father? |
Ну и что, значит, он не твой отец? |