I'm lost now, Kramer. |
Ну же, великий печальный клоун. Ну же, посмотрите. |
Well, now you inspire the idea. |
Ну, сейчас я внушу тебе идею |
Okay, now that you've had a closer look, admit it: That bartender is the hottest woman in this bar. |
Ну сейчас-то ты присмотрелся, согласись уже: барменша - самая горячая штучка в этом баре. |
Well, the fact is, I'm not really doing anything right now, Tracy. |
Ну, на самом деле, в данный момент я совершенно ничем не занят, Трэйси. |
Since you're here already, maybe I could help you take care of this right now. |
Ну раз уж вы тут, может, я могу помочь уладить это дело прямо сейчас. |
You think I can have that sandwich now? |
Ну а теперь я могу получить этот бутерброд? |
I was having my wrist slapped but now I'm not so sure. |
Ну я думал просто пожурят, но теперь не уверен. |
What do we do with them now? |
Ну, и что с ними тёпёрь дёлать? |
Go on now, give it to him. |
Ну, чего, отдай уже. |
So can I have it now? - No, not yet. |
Ну, так давай ее мне - Нет, пока нет. |
Well, now, we've narrowed it down already. |
Ну, мы уже сузили круг. |
And now, look, my dear, look. |
Ну, смотри, мой дорогой, смотри. |
Come now, let's ride together. |
Ну что ж. Давай попробуем. |
At least now, everyone with force knows he's out there. |
Ну, по крайней мере, теперь про него все знают. |
Let me do the talking, now. |
НУ, давай же, парень. |
Na, will you kill me now? |
Ну, грохнуть тут меня собрались? |
Well now, I am definitely for sure not going to sleep with you. |
Ну, теперь я точно, совершенно определённо не буду спать с тобой. |
So, Elliot... now that we have a moment alone... |
Ну, что, Эллиот... раз уж мы, наконец, одни... |
Who's not doing their job like a man now? |
Ну и кто теперь не выполняет работу как взрослый? |
Who's the bad guy now? |
Ну и кто теперь плохой парень? |
I thought, well, now it'll be ruined. |
Я подумала: ну все, теперь все разрушится. |
Well, we could use the help, especially now that the high season is about to start. |
Ну да, помощь бы нам пригодилась, особенно теперь, когда сезон вот-вот начнётся. |
Well, I have to go and do some good mothering now. |
Ну вот, теперь придётся поработать прекрасной мамой. |
Well, now - to get acquainted! |
Ну, а теперь - знакомиться! |
Is there anyone who can say you are feeling right now? |
Ну, кто-нибудь может сказать, что собственно чувствует прямо сейчас? |