Примеры в контексте "Now - Ну"

Примеры: Now - Ну
It is my pleasure now to call upon Mr. Anton Vasiliev, the deputy head of delegation of the Russian Federation. Ну а теперь я с удовольствием передаю слово заместителю главы делегации Российской Федерации гну Антону Васильеву.
Colombia is your friendly country, and you now also have a new friend in the Colombian Ministry of Foreign Affairs. Колумбия есть дружественная страна, ну а в Министерстве иностранных дел Колумбии у вас теперь стало одним другом больше.
Let us now turn to our programme of work. Ну а теперь перейдем к нашей программе работы.
I will now hand over the presidency to Pakistan. Ну а теперь я передаю председательство Пакистану.
I should like to go ahead now with a few comments about our own programmes for nuclear disarmament. Ну а теперь я хотел бы высказать несколько замечаний относительно наших собственных программ ядерного разоружения.
I now turn to the four points in my statement. Ну а теперь я коснусь четырех пунктов своего заявления.
Well, that certainly undermine what until now was familiar hard I look out of your hands. Ну, это, безусловно, подрывают то, что до сих пор было знакомо жесткого Я смотрю из ваших рук.
Well, I know now why you sent for me. Ну, я знаю, зачем вы сейчас послали за мной.
Well now that's the only reason I would stay. Ну, это единственное, ради чего я могла бы остаться.
He's at the airport right now. Ну, тогда бы мне пришлось.
They're usually asleep by now, but the light's on. Свет. Ну, обычно они уже в это время спят, а тут горит свет.
Come on now, don't be a child. Ну же, не будь ребёнком.
Well, we're not disagreeing now. Ну вот, сейчас у нас нет разногласий.
Well, now we're ready to use disposable email addresses for particular purposes. Ну, теперь мы готовы использовать одноразовые адреса электронной почты для определенных целей.
Well, not now we're not. Ну, в данный момент стоим.
You're crying right now, liar. Ты и сейчас пускаешь сопли, лжец. Ну послушай...
Well, I can afford it now. Ну, теперь я могу себе это позволить.
Well, the sellers are very motivated now. Ну, владельцы теперь весьма заинтересованы в продаже.
Well, maybe I'm a little confused right now. Ну, пожалуй, я немного запутался теперь.
Okay, now you're just becoming my idol. Ну, теперь ты становишься моим кумиром.
Well, bust me now or else I'm out of here. Ну, арестовывай меня сейчас, или я ухожу отсюда.
Well, the crime lab's looking at it now. Ну, в лаборатории сейчас над этим работают.
Well, I'm just saying she really needs... to take care of herself right now. Ну, я просто говорю, что ей действительно нужно... быть более осторожной сейчас.
Well, Chuck has been with the Company for quite a while now. Ну, Чак уже работает на Компанию уже довольно долго.
Well, now you don't have to. Ну, теперь тебе не придётся.