Well, now, maybe I did. |
Ну, может быть, и я. |
Well, I went to another Universe and fell in love with a giant octopus and now I'm Pope of a new religion. |
Ну, я попал в другую Вселенную и влюбился гигантского осьминога, и теперь я Папа новой религии. |
Well, now I know why you won't go out with me again. |
Ну, теперь я знаю, почему ты не хочешь встречаться со мной снова. |
P90X, don't fail me now! |
Ну, культуризм, не подведи меня! |
Well, now you've got a bit of free time... |
Ну что ж, раз у тебя появилось время... |
So I said, now it's okay. |
Ну, ладно, решил я. |
But now these kids are going right up to him with a phone throwing fruit at him and he, you know, tries to fight it off. |
А теперь дети подходят к нему с телефонами, кидают в него фрукты, а он, ну, пытается дать отпор. |
Well in an objective way, the origami now was uglier, it was more difficult. |
Ну, говоря объективно, оригами были ещё ужаснее, чем раньше, ведь было сложнее. |
Well, now, that I'm not... (chuckles) -necessarily clear... |
Ну, теперь, пока я - не совсем ясно понимаю... |
Well, now you can see why you were the only man for the job. |
Ну, теперь вы можете видеть, почему вы были единственным человеком на работу. |
Well, I mean, it's a long time ago now. |
Ну, уже много лет прошло. |
So bad is it now too. |
Ну может, все не так плохо... |
So what do we do now? |
Ну и что будем делать сейчас? |
There, now go on, Dan, I'll see you later. |
Ну вот, а теперь иди, прошу тебя, Дэн. |
Yes, there, now that's more becoming. |
Ну да, так гораздо лучше. |
Well, now I'm here. |
Ну что ж, я тут. |
Well, now, we're talking top of the line here. |
Ну, если мы тут говорим об услуге экстракласса... |
Then let's start with what I need, which is all of my people released right now. |
Ну тогда, мне нужно, чтобы ты сейчас же отпустил всех моих людей. |
Well, I think that's up to Roman now. |
Ну, думаю, теперь это зависит только от самого Романа. |
All right, maybe I should just go on and take Ben, now. |
Ну ладно, может мне забрать у тебя Бена. |
Okay, now that's what I'm talking about. |
Ну, это совсем другое дело. |
Well, now that you mention it, I guess you do. |
Ну, теперь, когда ты об этом упомянул, думаю, ты прав. |
The look that you're giving me right now. |
Ну вот этот взгляд, прямо сейчас. |
Well, it's like I always said, you and me are in the same boat, more than ever now. |
Ну, я же всегда говорил, что мы с тобой в одной лодке. А сейчас - больше, чем когда-либо. |
Well, it is only prudent that we question your motives now that we are no longer allies. |
Ну, теперь, когда мы больше не являемся союзниками, благоразумно лишний раз проверить искренность ваших слов. |