Well now that I have had my site offline learned many things which also will serve you well as you will reach a certain point where their sites will go offline for no property is perfect. |
Ну, что я имел мой сайт форума узнал много вещей, которые также будут служить вам хорошо, как вы достигнете определенной точки, где их сайты будут переходить в автономный режим для имущества не является совершенным. |
Steel Monkeys - Petja, and now the standard question - what were the reason that you became an artist? |
Steel Monkeys - Петя, ну вот такой теперь стандартный вопрос, как ты стал художником? |
Very well, after realizing the Informix installation on Debian, now we are going to see as we can have high information availability with the technology that Informix incorporates, HDR. |
Ну, реализовав установку Informix на Debian сейчас мы увидим, как у нас может быть высокое наличие данных с технологией, которую присоединяет Informix, HDR. |
I did not know this world existed and now that you do what the hell are you doing out here? |
Я и не знал, что этот мир действительно существует Ну а теперь-то что ты делаешь здесь? |
Come on, now, Mick! |
Ну, давай же, Мик! |
What are you up to now, Arne? |
Ну чего опять, Арне? -Вот. |
Well, now that death has been staved off momentarily, let me be the first to say congratulations, Leela and Lars. |
Ну, пока смерть отступила на мгновение позвольте мне первому сказать: мои поздравления, Лила и Ларс (Всеобщее ликование) |
Well, now that we're married, aren't we supposed to share everything? |
Ну, так как мы теперь женаты, разве нам не положено всё делить? |
No, it's my house, get out now! |
Это мой дом! А ну, убирайся! |
Well, she thinks she saw Charlie kill her sister and now she's afraid he's coming after her. |
Ну, она думает, что видела как Чарли убил ее сестру и теперь она боится, что он придет за ней. |
A field? Well, now you can curse and sleep all day... but today at 5 pm there will be an inspection |
Привал? ну теперь можно "задать храпака" и дрыхнуть целый день но сегодня в 5 вечера будет построение |
Guess we're in the array now... Quiet! |
Ну вот мы и в армии. Тихо! |
Well, we couldn't have that now, could we? |
Ну, у нас все равно сейчас ничего бы не получилось, да? |
Leave alone! - Dad, mom, what now? |
Ну, что нам делать, папа, мама? |
(CHUCKLING) All of you, move back, now. |
А ну, отойти всем, живо! |
What are we supposed to be doing for you now? |
Ну и что же нам теперь с тобой делать? |
Well, you know by now we've identified him, don't you? |
Ну, ты уже знаешь, что мы его идентифицировали, не так ли? |
Well, I want to know now, so that's why I'm having You and Alex over to dinner tomorrow night. |
Ну, теперь я хочу знать, поэтому я приглашаю тебя и алекса к нам на ужин завтра |
Get out of here now, both of you! |
Выметайтесь, вы обе! ну же! |
So June didn't want to be engaged right now, |
Ну, маме твоей это не понравилось. |
Well, now, what's that? |
Ну что ж, давайте посмотрим. |
Well, now, what else has this broad been up to? |
Ну и как далеко зашла эта распутница? |
Listen, now, you too, you know... gone for a week, then she asks calling thinking that you're home, well and... spun. |
Слушай, ну, ты тоже, знаешь... уехала на неделю, тут Светка звонит, думала что ты дома, ну и... закрутилось. |
What matters is, we're all that's left now |
Ну что теперь, мы - это все что осталось |
So where does that leave the two of you now? |
Ну, и в каких отношения вы двое сейчас находитесь? |