| Well now that I have had my site offline learned many things which also will serve you well as you will reach a certain point where their sites will go offline for no property is perfect. | Ну, что я имел мой сайт форума узнал много вещей, которые также будут служить вам хорошо, как вы достигнете определенной точки, где их сайты будут переходить в автономный режим для имущества не является совершенным. |
| Steel Monkeys - Petja, and now the standard question - what were the reason that you became an artist? | Steel Monkeys - Петя, ну вот такой теперь стандартный вопрос, как ты стал художником? |
| Very well, after realizing the Informix installation on Debian, now we are going to see as we can have high information availability with the technology that Informix incorporates, HDR. | Ну, реализовав установку Informix на Debian сейчас мы увидим, как у нас может быть высокое наличие данных с технологией, которую присоединяет Informix, HDR. |
| I did not know this world existed and now that you do what the hell are you doing out here? | Я и не знал, что этот мир действительно существует Ну а теперь-то что ты делаешь здесь? |
| Come on, now, Mick! | Ну, давай же, Мик! |
| What are you up to now, Arne? | Ну чего опять, Арне? -Вот. |
| Well, now that death has been staved off momentarily, let me be the first to say congratulations, Leela and Lars. | Ну, пока смерть отступила на мгновение позвольте мне первому сказать: мои поздравления, Лила и Ларс (Всеобщее ликование) |
| Well, now that we're married, aren't we supposed to share everything? | Ну, так как мы теперь женаты, разве нам не положено всё делить? |
| No, it's my house, get out now! | Это мой дом! А ну, убирайся! |
| Well, she thinks she saw Charlie kill her sister and now she's afraid he's coming after her. | Ну, она думает, что видела как Чарли убил ее сестру и теперь она боится, что он придет за ней. |
| A field? Well, now you can curse and sleep all day... but today at 5 pm there will be an inspection | Привал? ну теперь можно "задать храпака" и дрыхнуть целый день но сегодня в 5 вечера будет построение |
| Guess we're in the array now... Quiet! | Ну вот мы и в армии. Тихо! |
| Well, we couldn't have that now, could we? | Ну, у нас все равно сейчас ничего бы не получилось, да? |
| Leave alone! - Dad, mom, what now? | Ну, что нам делать, папа, мама? |
| (CHUCKLING) All of you, move back, now. | А ну, отойти всем, живо! |
| What are we supposed to be doing for you now? | Ну и что же нам теперь с тобой делать? |
| Well, you know by now we've identified him, don't you? | Ну, ты уже знаешь, что мы его идентифицировали, не так ли? |
| Well, I want to know now, so that's why I'm having You and Alex over to dinner tomorrow night. | Ну, теперь я хочу знать, поэтому я приглашаю тебя и алекса к нам на ужин завтра |
| Get out of here now, both of you! | Выметайтесь, вы обе! ну же! |
| So June didn't want to be engaged right now, | Ну, маме твоей это не понравилось. |
| Well, now, what's that? | Ну что ж, давайте посмотрим. |
| Well, now, what else has this broad been up to? | Ну и как далеко зашла эта распутница? |
| Listen, now, you too, you know... gone for a week, then she asks calling thinking that you're home, well and... spun. | Слушай, ну, ты тоже, знаешь... уехала на неделю, тут Светка звонит, думала что ты дома, ну и... закрутилось. |
| What matters is, we're all that's left now | Ну что теперь, мы - это все что осталось |
| So where does that leave the two of you now? | Ну, и в каких отношения вы двое сейчас находитесь? |