You've got me all mixed up now. |
Ну вот, ты опять меня сбил. |
Do you also want me to tell you how much gas 'cause, apparently, all I'm good for is inventory and driving now. |
Ну что, хочешь узнать сколько у нас газа? потому что, внезапно, я стала хороша только в инвентаризации и вождении. |
Well, you're making amends now, right? |
Ну, ты сделала выводы, верно? |
Well, he's here, wasting his time looking for you right now. |
Ну, он здесь, тратит своё время, пока ищет тебя. |
Well, that's all I need to know for now. |
Ну, это все, что мне нужно было узнать. |
Well, now, if you find that you left anything, you just call me, honey. |
Ну, если обнаружишь, что забыла что-нибудь, просто позвони мне, дорогая. |
Let me see now, where was I? |
Ну так, на чем я остановился? |
Big, now, let me hear it. |
Ну же, все вместе, спойте. |
How now, mine host Pistol? |
Ну как дела, хозяин Пистоль? |
Well, I believe what he meant by this is... that now the world will begin hearing us. |
Ну, я полагаю этим, он хотел сказать, что теперь мир обратит на нас внимание. |
Well, she can see I'm all right now. |
Ну, теперь она видит, что я в порядке. |
So, of course now, even though we could have done this at any point in the entire evening. |
Ну и, конечно, сейчас, несмотря на то, что мы могли сделать это, в любой момент в течение всего вечера. |
Like, what could I buy a house for right now? |
Ну, какое жильё я могу купить сейчас? |
Well, now T.J. and I... we have you. |
Ну а теперь у нас с Ти Джеем... у нас есть вы. |
And you know I don't hang out with girls, and now that the guys are treating me like a girl, well... |
И ты же знаешь, что я не лажу с девчонками, а сейчас ребята относятся ко мне как к девчонке, ну... |
Well, seeing as I now have sizable media holdings, it wouldn't do to miss it. |
Ну, поскольку я владею значительной долей СМИ холдинга, мне не стоит пропускать её. |
Well, right now, really only, like, a few minutes. |
Ну, пока всего лишь несколько минут, но мы работаем над... |
Well, I hope you're happy now, because I lost a lot more than my night-night cocoa cup. |
Ну, я надеюсь теперь вы будете счастливы, потому что я потерял гораздо больше, чем моя ночная чашка какао. |
Come on, now for a big surprise. |
Ну, а теперь - большой сюрприз! |
Isn't it funny how we're talking now? |
Ну разве не здорово, что мы говорим сейчас? |
Well, we'd all be working under Dr. Preston Burke right now, but you screwed us out of that opportunity, literally. |
Ну, мы бы все работали под руководством Др. Бёрка сейчас, но ты буквально отобрала у нас эту возможность, облажавшись. |
Well, now you're back, which means I'm out of here. |
Ну, ты вернулся, значит, я пошел отсюда. |
Well, you never said, I'm saying it now. |
Ну, прежде ты такого не говорила. |
Well, my job now is to make the people in this city feel safe. |
Ну, моя работа сделать так, чтобы люди в этом городе чувствовали себя защищенными. |
Well, actually, now we've been trying to think of a replacement for Andy Murray. |
Ну, вообще-то мы думали, как уладить дело с заменой Энди Мюррея. |