Well, it is now, but it wasn't. |
Ну, по крайней мере, раньше не был. |
So now what do I do? |
Ну и что мне теперь делать? |
Well, now, you see those quaint objects up against the wall? |
Ну, вот, вы видите эти странные предметы на стене? |
Well, I'm sure she hates me now, so I doubt I'll hear from her, but I'll let you know if I do. |
Ну, я уверена, она ненавидит меня сейчас, так что я сомневаюсь, что услышу от нее, но я дам вам знать, если что-то узнаю. |
I had organized a big viewing party, you know, to support you, and, well, now that Kathryn Pinewood lady, she's already pounced. |
Я устроил большую вечеринку с просмотром твоей речи, ну, знаешь, чтобы поддержать тебя, и теперь та леди, Кэтрин Пайнвуд, уже на взводе. |
Right, so I guess it's the media and pharmaceutical companies' fault now? |
Ну конечно, значит, это теперь вина медиа и фармацевтических компаний? |
But now you'll definitely know whether or not you did it. |
Ну да, но в этот раз ты точно будешь знать, всё-таки было или нет! |
Get over there right now, cut. |
Кат, а ну живо сюда! |
Come on, now, kid, I know you're not thinking straight, But the Reid I know wouldn't stop looking. |
Ну же, малыш, я знаю, у тебя сейчас в голове каша, но тот Рид, которого я знаю, не прекратил бы поиски. |
Well, you're here now, and you're safe. |
Ну, теперь вы здесь и вы в безопасности. |
Well, they have this pill now where you only have to - |
Ну, сейчас есть такие специальные таблетки, и надо только... |
Well, like we have our experiences and now they're behind us. |
Ну как бы у нас есть собственный опыт но теперь он позади |
Well, because - because you made me happy, and now I'm boring. |
Ну, потому что... потому что ты сделал меня счастливой, и теперь я стала скучной. |
Well, I thought you were paying me, but now I see I'm just your slave. |
Ну, я думал, ты заплатила мне за работу, но теперь я понял, что я просто твой раб. |
Well actually, now I come to think of it I do know where there is a capsule. |
Ну на самом деле, я сейчас подумал об этом, я я я я знаю, где есть капсула. |
What would you give me now for that same handkerchief? |
Ну, а что мне даст мой Яго За этот вот платок? |
Well, we, we weren't, but now I guess we are. |
Ну, пару дней назад нет, но теперь наверное да. |
Will you see what you've done now? |
Ну вот, посмотри, что ты наделала. |
Well, shall we head back home, and start answering the angry e-mails now? |
Ну, поехали домой, начнём отвечать на все недовольные письма? |
Well, you tell me that you can't give me any money, but you seem to be doing pretty good right now. |
Ну, ты говоришь мне, что не можешь дать мне денег, но у тебя кажется дела идут довольно не плохо. |
Well, look,... look, now! |
Ну, так смотри, смотри, ну! |
Well, now, you see, we are staging a homage to William Shakespeare's Romeo and Juliet and I'm a little late for the dress rehearsal. |
Ну, видите ли, мы ставим спектакль по Ромео И Джульета, Уильяма Шекспира, и я опаздываю на репетицию. |
Well, now... you have something to say to me? |
Ну, а теперь ты - огребешь от меня. |
Who will strangle her now, me or you? |
Ну, кто её придушит - ты или я? |
I feel like I should be with someone a little wilder right now, you know? |
И я чувствую что должен быть с кем-то чуть более сумашедшим сейчас, ну ты понимаешь? |