| They scream and they cry... much as you're doing now. | Ну в точности, как вы сейчас. |
| Well, that was then; this is now. | Ну, это было тогда. А это сейчас. |
| Well, now that we're all here, we can learn some details. | Ну, теперь когда мы все здесь, мы можем выяснить кое какие детали. |
| He now understands what you need, dear? | Ну, мисс Лягушка, теперь ты понимаешь, что тебе нужно? |
| Okay. you have the money now, So I hope this can be the beginning of a new era of trust between us. | Ну вот, теперь у тебя есть деньги, поэтому, я надеюсь, это будет началом новой эпохи доверия между нами. |
| You know, now that he mentions it, I do have a little something. | Ну, раз уж он напомнил, кое-что у меня есть. |
| Well, now, Murph, it does seem that you do protest too much. | Ну, теперь, Мерф, кажется, что ты слишком много возражаешь. |
| Come on, now, baby, give us a minute. | Ну, же, милая, дай нам минутку. |
| Dad, come on, I'm kind of in a bind right now. | Пап ну же, у меня сейчас сложности. |
| Well, what are you now? | Ну, и что ты теперь? |
| "So where are you now?" | "Ну и где же ты сейчас?" |
| Come on, theu won't bother you now. | Ну же, они тебя не будут волновать больше. |
| Well, I'm looking at a photo, right now. | Ну, просто сейчас я смотрю на фото. |
| Well, I'm used to her now. | Ну, вроде как я привык к ней. |
| BUDGlE TWEETS You've started her off now and we'll be going to bed soon. | Ну вот, ты разбудила ее. А нам скоро спать. |
| Well, now that you put it like that, I guess you do. | Ну, если поставить вопрос так, по-моему, ты спокоен. |
| The kid's all reasonable now, considering he's crazy. | Пацан почти пришёл в норму, ну, для психа. |
| All the couples I've broken up before were just training till now. | Ну, только так можно увидеть твои настоящие эмоции. |
| Well, now you know, after I explained it to you. | Ну, теперь ты знаешь, я же рассказал(а). |
| Well, it's not the one you gave me, 'cause this is stripped now. | Ну, ты дала мне не то, потому что это разобрано. |
| That's enough of your nonsense now. | Ну вот теперь тебе будет легче. |
| Well, of course, it is what we all thought, until now. | Ну да, мы все так думали до сегодняшнего дня. |
| Well, now that you've stretched your legs, maybe you can... | Ну теперь когда ты уселся поудобнее, может ты... |
| Well, Michael is now head of the family... and if he gives his permission, then you have my blessing. | Ну, Майкл сейчас глава семьи... и если он даст своё разрешение, тогда я дам свое благословение. |
| Well, now, that would be an even bigger failure. | Ну, сейчас, это могло бы быть еще большим провалом |