Примеры в контексте "Now - Ну"

Примеры: Now - Ну
They scream and they cry... much as you're doing now. Ну в точности, как вы сейчас.
Well, that was then; this is now. Ну, это было тогда. А это сейчас.
Well, now that we're all here, we can learn some details. Ну, теперь когда мы все здесь, мы можем выяснить кое какие детали.
He now understands what you need, dear? Ну, мисс Лягушка, теперь ты понимаешь, что тебе нужно?
Okay. you have the money now, So I hope this can be the beginning of a new era of trust between us. Ну вот, теперь у тебя есть деньги, поэтому, я надеюсь, это будет началом новой эпохи доверия между нами.
You know, now that he mentions it, I do have a little something. Ну, раз уж он напомнил, кое-что у меня есть.
Well, now, Murph, it does seem that you do protest too much. Ну, теперь, Мерф, кажется, что ты слишком много возражаешь.
Come on, now, baby, give us a minute. Ну, же, милая, дай нам минутку.
Dad, come on, I'm kind of in a bind right now. Пап ну же, у меня сейчас сложности.
Well, what are you now? Ну, и что ты теперь?
"So where are you now?" "Ну и где же ты сейчас?"
Come on, theu won't bother you now. Ну же, они тебя не будут волновать больше.
Well, I'm looking at a photo, right now. Ну, просто сейчас я смотрю на фото.
Well, I'm used to her now. Ну, вроде как я привык к ней.
BUDGlE TWEETS You've started her off now and we'll be going to bed soon. Ну вот, ты разбудила ее. А нам скоро спать.
Well, now that you put it like that, I guess you do. Ну, если поставить вопрос так, по-моему, ты спокоен.
The kid's all reasonable now, considering he's crazy. Пацан почти пришёл в норму, ну, для психа.
All the couples I've broken up before were just training till now. Ну, только так можно увидеть твои настоящие эмоции.
Well, now you know, after I explained it to you. Ну, теперь ты знаешь, я же рассказал(а).
Well, it's not the one you gave me, 'cause this is stripped now. Ну, ты дала мне не то, потому что это разобрано.
That's enough of your nonsense now. Ну вот теперь тебе будет легче.
Well, of course, it is what we all thought, until now. Ну да, мы все так думали до сегодняшнего дня.
Well, now that you've stretched your legs, maybe you can... Ну теперь когда ты уселся поудобнее, может ты...
Well, Michael is now head of the family... and if he gives his permission, then you have my blessing. Ну, Майкл сейчас глава семьи... и если он даст своё разрешение, тогда я дам свое благословение.
Well, now, that would be an even bigger failure. Ну, сейчас, это могло бы быть еще большим провалом