| Well, maybe we don't have to figure it out just now. | Ну, может быть мы не должны понимать это сейчас. |
| Well, he can't right now. | Ну, в данный момент он не может. |
| Well, I got to go now. | Ну, мне сейчас нужно идти. |
| Now now Kaoru-dono, you too Yahiko. | Ну все, госпожа Каору, Яхико. |
| Now, now, Draco, play nicely. | Ну же, ну же, Драко. Помни, кто ты. |
| Now, now, Mom and Dad. | Ну же, мама с папой. |
| Now, Biff, now, I never noticed that the car had any blind spot before when I would drive it. | Да ну, Бифф, я и не замечал... никаких мертвых зон раньше, когда сам был за рулем. |
| Well, now you get to convince a jury of your peers. | Ну, вам осталось лишь убедить в этом жюри присяжных. |
| Well, I am feeling pretty affected right now. | Ну, я сейчас чувствую себя довольно взволнованной. |
| Well, we probably shouldn't start now. | Ну, вероятно сейчас не стоит начинать. |
| Now, now, Frasier, everyone has ups and downs. | Ну, ну, Фрейзер, у всех бывают взлёты и падения. |
| Now, now, Mrs. Sibley. | Ну, ну, миссис Сибли. |
| Well, now that we're all here, let's get down to business. | Ну что ж, раз уж все собрались, давайте перейдём к делу. |
| Well, now I tell everyone, or in this case, one, that it's my birthday, and then they bring me a cake. | Теперь я говорю всем, ну, в данном случае, одному человеку, что у меня день рождения, и мне дарят торт. |
| I mean, if I had just stayed put, we wouldn't have anything to be sad about right now. | Ну, если бы я остался на месте, у нас бы сейчас не было причин для грусти. |
| Come on, now, Walt. | Ну же, Уолт, давай. |
| Are we done with playtime now? | Ну что, теперь спектакль окончен? |
| Well, she did, and now we're all on the hook for it. | Ну, она встала, да так, что заметили все. |
| So, like, you know, right now, I really love them, though. | Ну, типа вот прям сейчас, обожаю. |
| Then We're in the same place We're in now. | Ну тогда мы окажемся в том же положении, что и сейчас. |
| Now since I'm new here, I thought we might have a conversation now before things get more intense. | Ну, раз уж я здесь, то, наверное, можно и поговорить, пока ситуация не стала напряженнее. |
| Now, come on, you've worked it out now. | Ну, давай же, сделай это сейчас. |
| Well, right now - now... I get to do them with you as my girlfriend, which is why just sitting here with you is the most romantic date I can imagine. | Ну, а прямо сейчас... сейчас я все это делаю с тобой как со своей девушкой, и поэтому то, что я сижу здесь с тобой - самое романтическое свидание, какое я могу себе представить. |
| Well, it wasn't on my mind right now, it is now. | Ну, я как-то не думал об этом прямо сейчас, сейчас. |
| Well, I'm here at her apartment now, and for the last hour, I've heard her go on and on about what a great guy my father was, - and now I need a drink. | Ну, я прямо сейчас у нее дома, и уже час выслушиваю от нее, каким хорошим парнем был мой отец, так что мне нужно выпить. |