| Well, now, who else would I marry? | Ну, а за кого же ещё мне выходить? |
| Well, now look who's playing games. | Ну, и кто теперь играет в игры? |
| Well, I'm here now, and I'm all about taking my clothes off for you in the back room, so you can send your little boy toy packing. | Ну, теперь я здесь, и я готов снять одежду для тебя, в задней комнате, так что можешь послать своего маленького игрушечного мальчика. |
| Well, he's not here to save you now, is he? | Ну здесь его нет, чтобы тебя спасти, верно? |
| Well, I'm - I'm on my way to D.C. now. | Ну, я... я сейчас еду в Вашингтон. |
| Reading books is a big part of my life now because, you know, we'd have more fun things to talk about if I read more. | Чтение книг - это теперь значительная часть моей жизни, потому что, ну ты знаешь, у нас было б больше тем для разговоров, если б я больше читала. |
| Well now, how are you, johnny? | Ну, как у тебя дела, Джонни? |
| Well, I guess, right now, in the grand scheme of things, no, it probably isn't. | Ну, полагаю, сейчас, учитывая положение вещей, нет, это, вероятно, не важно. |
| Well, now listen to this, and listen carefully. | Ну, а теперь послушайте меня, повторять не буду. |
| Okay, well, if I had listened to you, then I wouldn't be here now, asking you for $50. | Ну если бы я тебя послушала, то не стояла бы сейчас здесь, прося 50 долларов. |
| Well, she's been around, but new haircut, new fangs, and now she's hanging out with all the royals. | Ну, она была здесь, но новая стрижка, новые клыки, и сейчас она тусуется со всеми членами королевских семей. |
| You miss the blanket now, don't you? | Ну что, соскучился по одеялу, да? |
| well, what are you doing scene now? | Ну, что ты мне сцены устраиваешь теперь. |
| Tell me something, now that you're so talkative... | Ну, скажи, раз уж тебе так хочется поговорить: |
| I mean, well, right now, I'm writing on a napkin because there's nothing else to write on. | Ну, прямо сейчас я пишу на салфетке, потому что больше не на чем. |
| Well, because right now, I don't feel like being around anyone I actually like. | Ну, потому что сейчас я не чувствую, что нахожусь среди тех, кому я нравлюсь. |
| Well, I was still thinking about it, and then tonight, just now, it hit me. | Ну, я все еще думала об этом, и прямо сейчас, я поняла, что должно быть так. |
| Well, what changed 'tween then and now? | Ну, что изменилось между тем решение и этим? |
| Well, Ma, now I got keys to the front door! | Ну, мам, теперь у меня ключи от парадного входа! |
| Well, now how do you expect me to respond after a description like that? | Ну а что ты хотел после такого описания? |
| Well, what do we do now? | Ну хорошо, и что будем делать? |
| Well, Patrick, if you asked me how I was doing every now and then you'd know. | Ну, Патрик, если бы ты побольше интересовался моей жизнью - знал бы. |
| Well, if you were let go, sir, we can't arrest you for it now. | Ну, если вас отпустили, сэр, мы не можем вас за это арестовать. |
| Well, if she didn't, I'd be dead by now. | Ну, если бы нет, я был бы уже мертв. |
| At least now I'm not worried about where you are, or if you are. | Ну хотя бы я не волнуюсь, где ты, и жива ли вообще. |