Примеры в контексте "Now - Ну"

Примеры: Now - Ну
Well, now, who else would I marry? Ну, а за кого же ещё мне выходить?
Well, now look who's playing games. Ну, и кто теперь играет в игры?
Well, I'm here now, and I'm all about taking my clothes off for you in the back room, so you can send your little boy toy packing. Ну, теперь я здесь, и я готов снять одежду для тебя, в задней комнате, так что можешь послать своего маленького игрушечного мальчика.
Well, he's not here to save you now, is he? Ну здесь его нет, чтобы тебя спасти, верно?
Well, I'm - I'm on my way to D.C. now. Ну, я... я сейчас еду в Вашингтон.
Reading books is a big part of my life now because, you know, we'd have more fun things to talk about if I read more. Чтение книг - это теперь значительная часть моей жизни, потому что, ну ты знаешь, у нас было б больше тем для разговоров, если б я больше читала.
Well now, how are you, johnny? Ну, как у тебя дела, Джонни?
Well, I guess, right now, in the grand scheme of things, no, it probably isn't. Ну, полагаю, сейчас, учитывая положение вещей, нет, это, вероятно, не важно.
Well, now listen to this, and listen carefully. Ну, а теперь послушайте меня, повторять не буду.
Okay, well, if I had listened to you, then I wouldn't be here now, asking you for $50. Ну если бы я тебя послушала, то не стояла бы сейчас здесь, прося 50 долларов.
Well, she's been around, but new haircut, new fangs, and now she's hanging out with all the royals. Ну, она была здесь, но новая стрижка, новые клыки, и сейчас она тусуется со всеми членами королевских семей.
You miss the blanket now, don't you? Ну что, соскучился по одеялу, да?
well, what are you doing scene now? Ну, что ты мне сцены устраиваешь теперь.
Tell me something, now that you're so talkative... Ну, скажи, раз уж тебе так хочется поговорить:
I mean, well, right now, I'm writing on a napkin because there's nothing else to write on. Ну, прямо сейчас я пишу на салфетке, потому что больше не на чем.
Well, because right now, I don't feel like being around anyone I actually like. Ну, потому что сейчас я не чувствую, что нахожусь среди тех, кому я нравлюсь.
Well, I was still thinking about it, and then tonight, just now, it hit me. Ну, я все еще думала об этом, и прямо сейчас, я поняла, что должно быть так.
Well, what changed 'tween then and now? Ну, что изменилось между тем решение и этим?
Well, Ma, now I got keys to the front door! Ну, мам, теперь у меня ключи от парадного входа!
Well, now how do you expect me to respond after a description like that? Ну а что ты хотел после такого описания?
Well, what do we do now? Ну хорошо, и что будем делать?
Well, Patrick, if you asked me how I was doing every now and then you'd know. Ну, Патрик, если бы ты побольше интересовался моей жизнью - знал бы.
Well, if you were let go, sir, we can't arrest you for it now. Ну, если вас отпустили, сэр, мы не можем вас за это арестовать.
Well, if she didn't, I'd be dead by now. Ну, если бы нет, я был бы уже мертв.
At least now I'm not worried about where you are, or if you are. Ну хотя бы я не волнуюсь, где ты, и жива ли вообще.