Примеры в контексте "Now - Ну"

Примеры: Now - Ну
Well, not right now, at least. Ну, по крайней мере, не сейчас.
Well, I guess we'll know where it is now. Ну, полагаю, теперь мы знаем, где он.
Well, Coulson's questioning him now. Ну, Коулсон сейчас его допрашивает.
Well, thanks to your little stunt, on the Estrada or Nada, we are now forced to terminate your identities. Ну, благодаря вашему маленькому упрямству, на Эстрада или Ничего, теперь мы вынуждены ликвидировать ваши личности.
Well, now I have to add Zeke Cavanaugh to my list. Ну, теперь я собираюсь добавить Зика Кавана в мой список.
Come on, don't back down now. Ну давай же, не отступай.
Well, if you leave now, you'll never know. Ну, если ты сейчас уйдёшь, то так этого и не узнаешь.
Are you ready now, Clark? Ну теперь готов, Кларк? Да.
Well, right now, you might not have a choice. Ну, сейчас, у тебя, возможно, нет выбора.
Well, now I'm here it's different. Ну, теперь, когда здесь я, всё немного по-другому.
Well, he regrets asking you now. Ну, сейчас он об этом сожалеет.
Well, you seem to be a little bothered now. Ну, похоже, сейчас вы немного взволнованы.
Well, you rescued me first, so now we're even. Ну, ты меня первая спасла, так что мы квиты.
Well, the good news is that now he can go back to being a regular kid. Ну, хорошие новости в том, что он может вернуться к обычному детству.
Well, maybe that's why rob is dead now. Ну, наверное, именно поэтому Роб мёртв.
Well, that's his job now. Ну, такая у него теперь работа.
Well, now that Esther knows where Rebekah's hiding, not long. Ну, теперь Эстер знает, где скрывается Ребекка, не долго.
Well I was given an experimental vaccine, and now the Zs think I'm one of them. Ну мне дали экспериментальную вакцину, и теперь зомби думают, что я один из них.
Well, now you do have a special girl in your life. Ну, теперь у тебя есть в жизни девчонка - твоя дочь.
Yes, but good luck finding another spruce now. Ну, тогда, удачи Вам найти другую ель в это время.
Well, it's part-time now and full-time after I graduate. Ну, Сейчас он работает на полставки, А на полную - после выпуска.
Well, you know, now that this is all over... Ну... Теперь, когда всё это кончено...
Well, Daniel, right now I'm actually in the middle of my own research. Ну, Дэниел, прямо сейчас я вообще-то... занимаюсь своим собственным исследованием.
And now, your leader Grutas. Ну а где же ваш командир - Грутас?
OK, now you tell me something. Ну а теперь ты мне расскажи что-нибудь.