| Can you bring him in now? | Ну теперь-то ты сможешь его задержать? |
| Well, why's he coming around now? | Ну, зачем он пришел сейчас? |
| Well, Simba, now's your chance to tell them. | Ну что же, сейчас самое время. |
| Are the two minutes up now? | Ну что, прошли две минуты? |
| And now I know what she wants, thanks to you, I can give it to her. | Ну, а теперь я знаю, что именно ей нужно. |
| Well, you get one every day at around now, if I'm not mistaken. | Ну, ты берешь себе его каждый день где-то в это время, если я не ошибаюсь. |
| So, what are you going to do now? | Ну и чё ты теперь будешь делать? |
| Well we are now going to do? | Ну что ж мы теперь будем делать? |
| And now we're just supposed to, you know, give it all up in his hour of need. | А теперь мы просто должны, ну ты знаешь, бросить все в час, когда он нуждается в помощи. |
| So, where's Pepe now? | Ну, и где Пип сейчас? |
| Well, for a while now, I've been wanting to... | Ну, я уже некоторое время хочу... |
| Well, right now, we're just working out of our apartment. | Ну, пока что мы просто работаем у себя на квартире. |
| I do hear it, But now I am better. | Ну раз я его ослушался, то мне уже лучше. |
| Well, you're on my ticket now. | Ну, теперь ты работаешь на меня. |
| Well, there's no time like right now. | Ну, да, как обычно нет времени. |
| Well, now, that's quick, Joel. | Ну, ты и быстро сообразил, Джоул. |
| Well, now, sir, you just show us a signed contract, and we got us a deal. | Ну, сэр, просто покажите нам подписанный контракт, и у нас будет сделка. |
| I can't remember right now. | Ну, это забавно, но я не могу вам этого сказать |
| Well, now there's no way you're getting those kids back. | Ну, теперь совершенно точно вы не вернете детей. |
| Who's got no faith now? | Ну и кому теперь недостаёт веры? |
| Well, I can't give you an answer right now, I got my son's custody hearing this afternoon. | Ну, я не могу дать вам ответ прямо сейчас, у меня сегодня слушания по опеке сына. |
| Well, Emily might be with Paige right now, and we all know what she's capable of. | Ну, должно быть Эмили прямо сейчас вместе с Пейдж, а мы все знаем, на что она способна. |
| Okay, are we finished now? | Ну, что, мы закончили? |
| And now they yellow card him! | Ну, конечно, и сразу же ему желтую! |
| Well, you drank with the Captain, now you'll drink with his mate. | Ну что же, вы пили с капитаном, выпейте теперь с помощником. |