Примеры в контексте "Now - Ну"

Примеры: Now - Ну
Please, Mama, I'm a big girl now Ну, правда, мама, ведь я подросла
What you've done, the damage you've caused - archangels, Leviathans, the Darkness, and now, well - the old men have decided enough's enough. За всем, что вы сделали, за всем вредом, который нанесли... архангелы, левиафаны, Тьма, и теперь, ну... старики решили, достаточно.
Well, I'm not going to die young now, am I? Ну, теперь уж я не умру молодым, верно?
Well, now that we have the matching set, do you care to tell us why we went through so much trouble? Ну, теперь, когда у нас есть полный набор, может, потрудишься рассказать нам, зачем нам пришлось перенести столько неприятностей?
So... if not now, then at some point, do you want to get married? Ну а... если не сейчас, а вообще ты же выйдешь замуж?
Well, your hour's now 59 minutes long, but the faster you talk, the faster we leave. Ну, твой час - это уже 59 минут, так что чем быстрее ты заговоришь, тем быстрее мы уйдем.
Well, makes sense now, doesn't it? Ну да, теперь-то ясно, да?
Well, because I suppose... now and again I need to be told everything will be all right too. Ну... не знаю, потому что времени от времени мне тоже нужен человек, который скажет, что всё будет хорошо.
They've already been through a lot. I wouldn't bring that up, right now. Они итак были на взводе, Ну куда мне еще лезть со своими вопросами?
Well, now we are all acquainted, shall we go and have our picnic, Gilbert? Ну, раз мы теперь все знакомы, почему бы нам не отправиться на пикник, Гилберт?
Musik! Ready now is a dove? Мусик, ну, готов гусик?
Well, now that I'm here, what do you want? Ну вот, я здесь, так что тебе нужно?
So now that we're done with the pleasantries, what do you got for me? Ну, с любезностями покончили, что у тебя для меня?
Well, it's nearly half past now, isn't it? Ну, уже почти полчаса, верно?
Do I look like a racing driver now? Ну что - теперь-то я похож на гонщика?
Danny, open this door right now, before I'll kick it in. Дэнни! А ну открыл дверь, быстро!
Well, now, what would I like more than anything else in the whole, wide world? Ну, чего бы мне хотелось больше всего на свете?
But now do you mind tellin' me exactly what is taking so long For your workers to get that brain? Ну а теперь, ты не против рассказать мне почему так долго твои рабочие добирались до мозга?
Well, what do you think we should do now? Ну и чем мы теперь займёмся?
Well, I've got to look pleased now, haven't I, without being smug? Ну, сейчас я должен выглядеть довольным, без приукрас.
Well, that money's not doing you any good now, is it? Ну, сейчас эти деньги вам мало помогут?
Well, now, old chap, you're a big boy drink the white cocktail! Ну, а теперь, старина, ты как большой, выпьешь этот белый коктейль!
Hooper, do you mind inspecting D squad now? Ну хорошо, ступайте теперь и проведите осмотр.
Well, right now, I'm looking to put six homicides on you, so... so you try me. Ну, сейчас, я могу повесить на тебя шесть убийств, так что... так что, попробуй.
Well, now, what brings you fellas to the festival? Ну, что ж, что привело вас на этот фестиваль?