Примеры в контексте "Now - Ну"

Примеры: Now - Ну
Well, Norton suffered serious head trauma, which makes him an unreliable witness, so for now let's just focus Ну, Нортон получил серьёзные травмы, которые делают его ненадежным свидетелем, так что давайте сейчас просто сосредоточимся на преступлении.
Well, I was... just now I was trying to get them to stop. Ну, я... вообще-то... пыталась заставить их не заниматься этим.
So, what do we do now that we know each other? Ну и что будем делать с тем, что узнали друг о друге?
Well, he's better off now than he was. Ну, ему там лучше, чем там, где он был.
Well... you're not tall now, are you? Ну, сейчас-то вы не высокая, да?
I guess she must by now, right? Ну, я догадываюсь, что уже должна.
Well, now, how about I splash you all over page one? Ну, так, как насчет того, чтобы я поместил тебя на первую страницу?
Come on, let's go to bed now. Уже все. Ну, пойдем, пойдем. Идем.
Are we going to the city now? Ну что, поедем в город?
And now, what little drama are we here for today? Ну, а теперь, ради какой драмы мы здесь сегодня?
I'm sure I'm imagining this, although I'm not as sure now that I know her name, but she seems a little... Ну конечно, я представляла именно это. хотя я и сейчас не уверена что знаю ее имя, но она кажется немного...
What's it look like now? Ну, а теперь что кажется?
What do you want to play now? Ну, а теперь во что сыграем?
The situation may change but right now... well, it's very bad, Bill. Ситуация может поменяться, но пока... Ну, плохо, Билл, очень плохо.
Well, whatever it is, the visitors, the FBI - they want it bad, and now they're framing us for the assault on Anna's kid. Ну, чтобы это ни было, Визитёры и ФБР нуждаются в этом, и теперь они обвиняют нас в нападении на дочь Анны.
Well, it's not just the old man now, it - Ну сейчас это не только старик.
In Afrikaans, a colloquial term for ethnic Germans is aberjetze, from German aber jetzt! ("come on, now! "), possibly due to the frequent use of that phrase by German farmers or overseers in exhorting their workers. В Африкаансе существует разговорное выражение этнических немцев - aberjetze, от немецкого aber jetzt! («ну давай!»), возникло, возможно, из-за частого использования этой фразы немецкими фермерами или надзирателями при уговоре рабочих.
Not a real olive branch obviously, although now that I'm thinking about that, maybe that was the way to go. Ну, не настоящую, конечно же, хотя, сейчас я думаю, что с настоящей дело пошло бы быстрее.
Well, I couldn't tell you about it until now 'cause I needed to go back to my cabin to be sure, but, Charles, i-it will. Ну, не могу сказать тебе это сейчас, так как мне нужно вернуться в свое убежище, чтобы убедиться, но, Чарльз, оно будет работать.
Well, then, of course I start crying, and now we're both standing there sobbing. Ну и, конечно, я тоже начинаю плакать, и теперь, стоим мы там вдвоём, и хлюпаем.
Well, when I see her, I will shake her hand but right now, you get a kiss. Ладно, когда я вижу её, то пожму ей руку, ну а сейчас, я поцелую тебя.
What has he gone and done now? Ну что он тут еще наделал?
Well, I'm going now. Ну, я пойду... Нет!
Well, we're past that, 'cause now that Stefanie's pregnant and he's plotting his divorce, they've decided to be discreet. Ну, это нам теперь не грозит, потому что Стефани нынче беременна, а он планирует свой развод, так что они решили не держать это в секрете.
As if you hadn't spoilt anything now! А, ну сейчас-то ты точно ничего не испортишь!