| Yes, now that you mention it, I've seen that dog before. | А, ну да, эта собака сюда часто заходит. |
| Well, now you're waiting for this Villa? | Ну что, ты теперь ждёшь этого Виллу? |
| All right, now we can get back on the bus, and... | Ну вот, теперь садимся обратно в автобус и От то! |
| How could she not fall in love with me now? | Ну как ей теперь в меня не влюбиться? |
| I mean, I'm trying to get off painkillers, and now I'm full of mercury. | Ну, я пытаюсь слезть с болеутоляющих, а теперь я полна ртути. |
| Well... let me help you get some now, okay? | Ну... Я могу немного устроить. |
| And bright side, now you have some extra money, right? | Ну посмотри на это с другой стороны, теперь у тебя больше денег останется, так же? |
| Well how can we find it now, you closed the book. | Ну и как мы теперь найдем его, если ты закрыла книгу? |
| Well, now that you've found Barbara, where are you making for? | Ну, теперь, когда ты нашёл Барбару, что дальше? - Идём на север. |
| Well, now that that's settled, I'll just clear the dishes. | Ну, раз все уладилось, я пойду помою посуду. |
| Well, he's not picking up his cell phone right now, which means it's just you and me. | Ну, он не поднимает свой мобильный телефон сейчас, что означает, что только ты и я. |
| I get off a good one now and then, but you - | И я, ну, я иногда выдаю подобное время от времени, но ты... |
| You'll buy me two ham rolls now. | Ну что же, купишь мне две булки с колбасой! |
| Well, Dash, I can neither confirm nor deny my relationship status now, but I will say this... | Ну, Дэш, я не могу ни подтвердить, ни отрицать статус своих отношений сейчас, но я скажу следующее... |
| Well, we know from the future that Savitar gets out of wherever he is, but for now, he's still trapped, so... | Ну, мы знаем из будущего что Савитар выберется откуда бы то ни было, но пока что, он все еще заперт, так что... |
| I'm really not comfortable telling you what I made then or what I make now. | Ну, я бы не хотела рассказывать вам, что я делала тогда, и чем занимаюсь теперь. |
| Okay, so, you kind of understand now, champ? | Ну что, чемпион, понял в некотором смысле? |
| Well, now, be a good fellow and go into the machine and try and find one. | Ну, тогда будь хорошим парнем, пойди в корабль и найди там. |
| Okay, I want you out of there right now! | Ну все, я хочу, чтобы ты немедленно ушла оттуда! |
| See, now... that wasn't so hard, was it? | Ну видишь, это же совсем нетрудно. |
| Doesn't she look lovely, everybody, now? | Ну скажите, разве она не прекрасно выглядит? |
| Well, I'm only 18, and I'm a vampire now, so... | Ну, мне только 18, и я вампир сейчас, так что... |
| Well... everyone except the ones we sent off to college or who have families of their own now. | Ну... Все, кроме тех, кто сейчас в колледже или те, у кого сейчас своя семья. |
| But what if she's not open to that right now? | Ну а что если она к этому сейчас не готова? |
| And now we give him 8 to 9 billion, and he shoots them everywhere: | Ну, а теперь у них от 8 до 9 миллиардов, и они их кидают везде: |