| Well, now it's just you and me then. | Ну что ж, теперь ты и я остались. |
| Well, now it's time for that equal share scenario to kick in. | Ну чтож, сейчас время для равного раздела этого дела. |
| Well, now I know that somebody out there... | Ну, я знаю, что кто-то там есть... |
| Well, at least now my girls think I'm cool. | Ну, по крайней мере, девочки считают меня классной. |
| Well, I'm his roommate now that I landed. | Ну, так вышло, что я его сосед по комнате. |
| And now they want something done. | Ну, они раскусили твою "магию" |
| Well, we'll see in a minute. I'm just making them up now. | Ну, мы увидим через минуту, я просто придумываю их сейчас... |
| I've been feeding him information for a couple years now. | Ну, ты знаешь, я ведь поставляла ему информацию в течение нескольких лет. |
| Well, now you got to play the robber. | Ну а сейчас будешь играть грабителя. |
| That's not what I'm doing now. | Ну, сейчас я еду не за этим. |
| Well, right now it's a pretty small practice. | Ну, сейчас это довольно небольшая практика. |
| April, I love you, but I don't need your sarcasm right now. | Эйприл, я люблю тебя, но сейчас мне ну нужен твой сарказм. |
| Well, that is your bad luck, because he is mine right now. | Ну значит тебе не повезло, потому, что он мой прямо сейчас. |
| Well, by now that should make you nervous. | Ну, ты уже должен был занервничать из-за этого. |
| Well, now it's a valuable thing. | Ну, теперь это очень ценное произведение. |
| Well, now you're sounding as naive as a vegan. | Ну, теперь ты похоже и наивен, как вегетарианец. |
| We're friends now, right? | Ну, мы же друзья, так? |
| Well, I can take care of that right now. | Ну, я могу исправить это прямо сейчас. |
| All right, now we're just wasting time, Jerry. | Ну всё, Джерри, теперь мы просто теряем время. |
| He's got this home gym obsession right now. | Ну он сейчас одержим своим домашним спортзалом. |
| Well, now you can see for yourself. | Ну, теперь ты сама все видишь. |
| Well, now, that was a very tragic event, but... no further questions. | Ну, вот, это был очень трагический случай, но... Вопросов больше нет. |
| Well, now I am the best at relationships. | Ну, а теперь я лучший в отношениях. |
| Vincent's running away now makes complete sense. | Ну и пусть, что Винсент сбежал. Зато, в газетах не напишут. |
| Well, it's probably not that far now. | Ну, теперь-то уж, наверное, близко. |