| You still want me in your pop videos now? | Ну как, возьмёшь меня в клипы? |
| But right now it's time to drop it a cog and hook a left into Conversation Street. | Ну а прямо сейчас пришло время переключить передачу и свернуть налево на Улицу разговоров |
| So now what we need to do is duplicate the conditions which caused you to, you know, steel on? | Поэтому теперь нам нужно воссоздать условия, которые заставили тебя, ну ты понял, затвердеть. |
| That's me right now, thinking about... well, what I always think about. | Вот так я себя чувствую сейчас, думаю о... Ну, о чем я все время думаю. |
| OK, isn't it getting better now? | Ну вот, ты, наконец, сказал правду. |
| All right, now who's done that? | Ну, кто сделал то же самое? Никто? |
| Well, he's doing awfully well now, you know, old Bicky. | ! Ну, он неплохо преуспевает, старина Бики. |
| We're on the list now and she's thinking, "Come on, why are we waiting?" It's only been a week. | Мы теперь в списке, и она думает: "Ну же, чего мы ждем?" - Прошла всего неделя. |
| By now you're thinking, "Well, what's the big deal? | Вы думаете: "Ну и что, видали мы такую щекотку и обнимашки". |
| So am I to take him back now, or what? | Ну так мне его принять или как? |
| Well, now, richard, that really depends On how you define "dying." | Ну, Ричард, это зависит от того, что ты подразумеваешь под умирающим. |
| Carl, get her next door, now! | Карл, ведь её к соседям! Ну! - Нафиг? |
| Well, now, here's yer problem! | Ну, вот в чем твоя проблема! |
| Well, why are we both broken right now, Mother? | Ну, тогда почему мы оба разбиты сейчас, мама? |
| So, what do we do now? | Ну, и что же теперь? |
| Well, you are screwing up my life, which I'm used to, except that now you're screwing up my kid. | Ну, ты испортил мне жизнь, с которой я смирился, за исключением того, что теперь ты портишь моего ребенка. |
| So now he is going on his own! | Ну, и что? Ну, и теперь он едет туда один. |
| ~ Yes, but now I can go? | Да, ну теперь я пойду? |
| Well, have you made it up now? | Ну, а теперь ты уверена? |
| And his son Roy is a defence mechanism, All right, very well, but now Rose. | У Роя сработал защитный механизм, он тоже все забыл. Ну а теперь... теперь - Роуз. |
| Well, we're here now, right? | Ну, мы сейчас здесь, верно? |
| Well, I was worried about Branch, but now I'm kind of worried about you. | Ну, я волновалась насчет Бранча, но теперь я волнуюсь насчет тебя. |
| Well, they can pass now, if they were going to. | Ну, теперь они могут проехать, если они хотели этого. |
| Well, if it wasn't for you and your brilliant legal mind, I might not be in law school right now. | Ну, если бы не ты и твой гениальный правовой ум, я бы сейчас, может, и не училась на юридическом. |
| So what you gon' do now, Tray? I don't know. | Ну и че теперь будешь делать, Пепельница? |