Примеры в контексте "Now - Ну"

Примеры: Now - Ну
You still want me in your pop videos now? Ну как, возьмёшь меня в клипы?
But right now it's time to drop it a cog and hook a left into Conversation Street. Ну а прямо сейчас пришло время переключить передачу и свернуть налево на Улицу разговоров
So now what we need to do is duplicate the conditions which caused you to, you know, steel on? Поэтому теперь нам нужно воссоздать условия, которые заставили тебя, ну ты понял, затвердеть.
That's me right now, thinking about... well, what I always think about. Вот так я себя чувствую сейчас, думаю о... Ну, о чем я все время думаю.
OK, isn't it getting better now? Ну вот, ты, наконец, сказал правду.
All right, now who's done that? Ну, кто сделал то же самое? Никто?
Well, he's doing awfully well now, you know, old Bicky. ! Ну, он неплохо преуспевает, старина Бики.
We're on the list now and she's thinking, "Come on, why are we waiting?" It's only been a week. Мы теперь в списке, и она думает: "Ну же, чего мы ждем?" - Прошла всего неделя.
By now you're thinking, "Well, what's the big deal? Вы думаете: "Ну и что, видали мы такую щекотку и обнимашки".
So am I to take him back now, or what? Ну так мне его принять или как?
Well, now, richard, that really depends On how you define "dying." Ну, Ричард, это зависит от того, что ты подразумеваешь под умирающим.
Carl, get her next door, now! Карл, ведь её к соседям! Ну! - Нафиг?
Well, now, here's yer problem! Ну, вот в чем твоя проблема!
Well, why are we both broken right now, Mother? Ну, тогда почему мы оба разбиты сейчас, мама?
So, what do we do now? Ну, и что же теперь?
Well, you are screwing up my life, which I'm used to, except that now you're screwing up my kid. Ну, ты испортил мне жизнь, с которой я смирился, за исключением того, что теперь ты портишь моего ребенка.
So now he is going on his own! Ну, и что? Ну, и теперь он едет туда один.
~ Yes, but now I can go? Да, ну теперь я пойду?
Well, have you made it up now? Ну, а теперь ты уверена?
And his son Roy is a defence mechanism, All right, very well, but now Rose. У Роя сработал защитный механизм, он тоже все забыл. Ну а теперь... теперь - Роуз.
Well, we're here now, right? Ну, мы сейчас здесь, верно?
Well, I was worried about Branch, but now I'm kind of worried about you. Ну, я волновалась насчет Бранча, но теперь я волнуюсь насчет тебя.
Well, they can pass now, if they were going to. Ну, теперь они могут проехать, если они хотели этого.
Well, if it wasn't for you and your brilliant legal mind, I might not be in law school right now. Ну, если бы не ты и твой гениальный правовой ум, я бы сейчас, может, и не училась на юридическом.
So what you gon' do now, Tray? I don't know. Ну и че теперь будешь делать, Пепельница?