And now you're looking for cover to air this kind of, you know... |
И сейчас вы ищите предлог, чтобы выпустить в эфир этот, ну вы понимаете... |
So, now what are you playing at? |
Ну, и что это за игры? Человек, которого ты нанял,... |
Well, now you're in the middle of another one. |
Ну, я думаю найдется место еще для одного. |
You practice on that right now. I'll be right back. |
Ну, давай, надевай на бутылку, ты пока потренируйся, а я скоро приду. |
Well, now you can get your second chance. |
Ну, у тебя скоро будет такая возможность. |
Well, it's probably too cold up there for that right now. |
Ну, сейчас там слишком холодно. |
Well, you're on your own now, so... be careful. |
Ну, вы теперь сами по себе, так что... будьте осторожны. |
Well, at least she's home again, and there's peace for now. |
Ну, по крайней мере она уже дома и у нас наконец-то воцарится мир. |
Well, now what can I do for you today? |
Ну, что я сегодня могу вам предложить? |
Well, in case you haven't figured it out by now, I'm a sociopath. |
Ну, если вы этого ещё не поняли - я социопат. |
So what do you plan to do now? |
Ну и что ты планируешь делать сейчас? |
Well, now we have five fans on our side, plus me on the bench. |
Ну, теперь за нас болеют 5 фанатов, плюс я на бровке. |
Well... it turns out she applied to Berkeley without telling me, and now... |
Ну, неожиданно, что она поступала в Бёркли, даже не сказав мне, и теперь... |
We'll be going now, and thanks. |
Ну, тогда мы пойдем, спасибо вам... |
Are your dreams in Panfocus now too? |
Ну, теперь твои сны тоже в панфокусе? |
I mean, I do work but I'm not now. |
Ну, в общем, я работаю, но сейчас нет. |
Well, I was going to present this at the Ectogenesis Convention in Stockholm next week, but now I've found a cause even greater. |
Ну, я собирался представить это на конвенции по эктогенезису в Стокгольме на следующей неделе, но теперь я нашел причину еще лучше. |
Go on, Eliyahu, give her a kiss, now. |
Ну, Элиягу, поцелуй её. Давай. |
And now my friends, let's toast: |
Ну а теперь, друзья, давайте выпьем: |
Well, they're all dead now, and here I am. |
Ну, теперь они все мертвы, а я нет. |
But as far as I'm concerned, we're even on favors now. |
Ну что ж, мы друг у друга в расчете. |
Well, if he's not here now, then he's out hunting again. |
Ну, если его сейчас здесь нет, значит он снова ушел охотиться. |
Well Thanks to you now finally I can bring my girlfriend at home |
Ну, теперь, благодаря тебе, я наконец-то смогу водить домой девушек. |
All right, now you sound like Sweets. |
Ну вот, ты говоришь, прямо как Свитс. О! |
Well, that's a peculiar claim, seeing as the deed's been in my family for 75 years now. |
Ну, это сомнительное утверждение, учитывая то, что по документам она принадлежит нашей семье вот уже как 75 лет. |