Примеры в контексте "Now - Ну"

Примеры: Now - Ну
And now you're looking for cover to air this kind of, you know... И сейчас вы ищите предлог, чтобы выпустить в эфир этот, ну вы понимаете...
So, now what are you playing at? Ну, и что это за игры? Человек, которого ты нанял,...
Well, now you're in the middle of another one. Ну, я думаю найдется место еще для одного.
You practice on that right now. I'll be right back. Ну, давай, надевай на бутылку, ты пока потренируйся, а я скоро приду.
Well, now you can get your second chance. Ну, у тебя скоро будет такая возможность.
Well, it's probably too cold up there for that right now. Ну, сейчас там слишком холодно.
Well, you're on your own now, so... be careful. Ну, вы теперь сами по себе, так что... будьте осторожны.
Well, at least she's home again, and there's peace for now. Ну, по крайней мере она уже дома и у нас наконец-то воцарится мир.
Well, now what can I do for you today? Ну, что я сегодня могу вам предложить?
Well, in case you haven't figured it out by now, I'm a sociopath. Ну, если вы этого ещё не поняли - я социопат.
So what do you plan to do now? Ну и что ты планируешь делать сейчас?
Well, now we have five fans on our side, plus me on the bench. Ну, теперь за нас болеют 5 фанатов, плюс я на бровке.
Well... it turns out she applied to Berkeley without telling me, and now... Ну, неожиданно, что она поступала в Бёркли, даже не сказав мне, и теперь...
We'll be going now, and thanks. Ну, тогда мы пойдем, спасибо вам...
Are your dreams in Panfocus now too? Ну, теперь твои сны тоже в панфокусе?
I mean, I do work but I'm not now. Ну, в общем, я работаю, но сейчас нет.
Well, I was going to present this at the Ectogenesis Convention in Stockholm next week, but now I've found a cause even greater. Ну, я собирался представить это на конвенции по эктогенезису в Стокгольме на следующей неделе, но теперь я нашел причину еще лучше.
Go on, Eliyahu, give her a kiss, now. Ну, Элиягу, поцелуй её. Давай.
And now my friends, let's toast: Ну а теперь, друзья, давайте выпьем:
Well, they're all dead now, and here I am. Ну, теперь они все мертвы, а я нет.
But as far as I'm concerned, we're even on favors now. Ну что ж, мы друг у друга в расчете.
Well, if he's not here now, then he's out hunting again. Ну, если его сейчас здесь нет, значит он снова ушел охотиться.
Well Thanks to you now finally I can bring my girlfriend at home Ну, теперь, благодаря тебе, я наконец-то смогу водить домой девушек.
All right, now you sound like Sweets. Ну вот, ты говоришь, прямо как Свитс. О!
Well, that's a peculiar claim, seeing as the deed's been in my family for 75 years now. Ну, это сомнительное утверждение, учитывая то, что по документам она принадлежит нашей семье вот уже как 75 лет.