| And now you're looking for cover to air this kind of, you know... | И сейчас вы ищите предлог, чтобы выпустить в эфир этот, ну вы понимаете... |
| So, now what are you playing at? | Ну, и что это за игры? Человек, которого ты нанял,... |
| Well, now you're in the middle of another one. | Ну, я думаю найдется место еще для одного. |
| You practice on that right now. I'll be right back. | Ну, давай, надевай на бутылку, ты пока потренируйся, а я скоро приду. |
| Well, now you can get your second chance. | Ну, у тебя скоро будет такая возможность. |
| Well, it's probably too cold up there for that right now. | Ну, сейчас там слишком холодно. |
| Well, you're on your own now, so... be careful. | Ну, вы теперь сами по себе, так что... будьте осторожны. |
| Well, at least she's home again, and there's peace for now. | Ну, по крайней мере она уже дома и у нас наконец-то воцарится мир. |
| Well, now what can I do for you today? | Ну, что я сегодня могу вам предложить? |
| Well, in case you haven't figured it out by now, I'm a sociopath. | Ну, если вы этого ещё не поняли - я социопат. |
| So what do you plan to do now? | Ну и что ты планируешь делать сейчас? |
| Well, now we have five fans on our side, plus me on the bench. | Ну, теперь за нас болеют 5 фанатов, плюс я на бровке. |
| Well... it turns out she applied to Berkeley without telling me, and now... | Ну, неожиданно, что она поступала в Бёркли, даже не сказав мне, и теперь... |
| We'll be going now, and thanks. | Ну, тогда мы пойдем, спасибо вам... |
| Are your dreams in Panfocus now too? | Ну, теперь твои сны тоже в панфокусе? |
| I mean, I do work but I'm not now. | Ну, в общем, я работаю, но сейчас нет. |
| Well, I was going to present this at the Ectogenesis Convention in Stockholm next week, but now I've found a cause even greater. | Ну, я собирался представить это на конвенции по эктогенезису в Стокгольме на следующей неделе, но теперь я нашел причину еще лучше. |
| Go on, Eliyahu, give her a kiss, now. | Ну, Элиягу, поцелуй её. Давай. |
| And now my friends, let's toast: | Ну а теперь, друзья, давайте выпьем: |
| Well, they're all dead now, and here I am. | Ну, теперь они все мертвы, а я нет. |
| But as far as I'm concerned, we're even on favors now. | Ну что ж, мы друг у друга в расчете. |
| Well, if he's not here now, then he's out hunting again. | Ну, если его сейчас здесь нет, значит он снова ушел охотиться. |
| Well Thanks to you now finally I can bring my girlfriend at home | Ну, теперь, благодаря тебе, я наконец-то смогу водить домой девушек. |
| All right, now you sound like Sweets. | Ну вот, ты говоришь, прямо как Свитс. О! |
| Well, that's a peculiar claim, seeing as the deed's been in my family for 75 years now. | Ну, это сомнительное утверждение, учитывая то, что по документам она принадлежит нашей семье вот уже как 75 лет. |