Well, now that we've got this thing, |
Ну, теперь, когда мы получили эту вещь |
Do it now, kid eater! |
А ну быстро, пожирательница детей! |
Well, now you don't have to be. |
Ну, теперь в этом нет нужды. |
So I said, now it's okay. |
Ну, ладно, решил я. |
Well, I don't have to worry about that now that I'm a partner. |
Ну, мне уже не страшно, ведь я стала партнёром. |
Well, perhaps you and I could I ride over to Lark Rise now. |
Ну, может быть, мы могли бы проскакать до Ларк Райза. |
My father'll be happy now. |
Ну наконец-то мой отец может быть счастлив! |
Pietari, come back here now! |
Петари! А ну вернись сюда! |
So June didn't want to be engaged right now, |
Ну, нё захотела Джун обручаться. |
Well... I'm a wetback now. |
Ну... теперь я с мокрой спиной. |
Well what do we do now Chief? |
Ну что нам теперь делать, шеф? |
Okay, now am I exaggerating? |
Ну что, я и теперь преувеличиваю? |
Well, go now and go fast, we have a lot of work to do. |
Ну так, идите сейчас и быстренько, у нас полно работы. |
Papa, mama, what now? |
Ну, что нам делать, папа, мама? |
Well... if you are his daemon... then I will kill you right now and be free of an enemy. |
Ну, если ты - его деймон... так я тебя убью и избавлюсь от врага. |
Well, I might have a drink now and then. |
Ну, может быть, изредка буду пить - гулять. |
So where does it get us now this bright shiny truth? |
Ну и куда нас привела эта замечательная правда? |
Fine. So, I think we go to bed now. |
Ну что, наверное пора спать. |
What now? Well, I just thought Stoick raised a smarter boy than this. |
Ну, я думал, что сын Стоика умнее. |
What time is it now? Twelve. I am still about two hours, then... |
Ну, я пробуду здесь еще пару часов, так что... |
Well, now I don't know about you two boys seeing me home. |
Ну не знаю, как вы меня проводите. |
Well, I'm glad he did, because now Everyone knows Kaylie seeing Carter. |
Ну, а я рада, что он так поступил, потому что теперь все знают, что Кейли встречается с Картером. |
Come on, Marie, you can't go back now. |
Ну же, Мари, отступать некуда. |
Well, now you're doing his bit! |
Ну, теперь ты отрабатываешь свой номер! |
I mean, like... right now, maybe it's easier being mad at him than being sad. |
Ну, типа... прямо сейчас, может и будет легче злиться на него, чем расстраиваться. |