| Well, my son, your cousin Jake, used to live with us, but he's in the army now. | Ну, мой сын, твой кузен, Джейк жил с нами, но сейчас он в армии. |
| Yes, well, I'm workin' on it, but I don't have the money right now. | Да, ну, я работаю над этим, Но у меня нет денег прямо сейчас. |
| Well, why talk about it now? | Ну, зачем сейчас об этом говорить? |
| Well, now that you put it so nicely, there was one couple. | Ну теперь, когда вы так классно это описали, была тут одна пара. |
| Well, now you have one at my house too. | Ну, теперь и у тебя будет и в моём. |
| And by now you've noticed the suit - go 'head, touch it. | А теперь я упомяну вам о костюме, ну же, потрогайте. |
| He's on the path now, though. | Ну да он на верном пути. |
| Well, right now, that's a relief. | Ну, на данный момент это приятно слышать! |
| And now, Peter Pan, you shall die. | Ну вот, Питер Пэн, это - твой конец! |
| And now, as fate has a great fondness for moments like these, here we are. | Ну а так как судьба, обожает такие шутки, вот мы здесь. |
| Well, we can't step foot in Mystic Falls, so now it's up to Matt and Jeremy. | Ну, мы и шагу ступить не можем в Мистик Фоллс, так что это зависит от Мэтта и Джереми. |
| Well... It'll be two or three months since, now. | Ну, думаю, месяца три назад. |
| If that's true, then I've made a mistake, and you should kill me now. | Если то, что ты сказал правильно, ну так я ошибся. |
| So can I have that paper now, Casey? | Ну можно мне уже ту работу, Кейси? |
| They are divorced now, but never mind | Они уже развелись, ну неважно... |
| OK, now I'll put everything up and you'll take her. | Ну щас я вам стакан шлефану и заберете. |
| I wanted to clear the air and preserve our friendship but now I don't even know why I bothered. | Я хотела во всем разобраться и сохранить эту дружбу ну а теперь я даже не знаю зачем сюда пришла. |
| Well, it seems like we've got it all under control now, so... | Ну, похоже, что у нас и так уже всё под контролем, поэтому... |
| Well, you know, I'm here for now, - but keeping my options open, obviously. | Ну, ты знаешь, сейчас я здесь, но сохраняю свои варианты отступления, конечно же. |
| Well, Hetty isn't here right now, and I need you at full-blown Beale. | Ну, сейчас тут нет Хэтти и ты мне нужен цветущим, Бил. |
| It deserves a serious answer. So, Elizabeth, answer us now. | Ну так, Элизабет, ответь нам сейчас. |
| Well, I'm 12 now, so I'm old enough. | Ну, мне сейчас 12, так что я достаточно взрослая. |
| What do you want to do now | Ну и что вы теперь хотите? |
| What would justice look like to you now? | Ну и как выглядит справедливость по вашему теперь? |
| Well, go and find out why she's not standing here right now in front of that. | Ну, иди и выясни, почему она не находится здесь прямо сейчас перед камерой. |