Примеры в контексте "Now - Ну"

Примеры: Now - Ну
Well, my son, your cousin Jake, used to live with us, but he's in the army now. Ну, мой сын, твой кузен, Джейк жил с нами, но сейчас он в армии.
Yes, well, I'm workin' on it, but I don't have the money right now. Да, ну, я работаю над этим, Но у меня нет денег прямо сейчас.
Well, why talk about it now? Ну, зачем сейчас об этом говорить?
Well, now that you put it so nicely, there was one couple. Ну теперь, когда вы так классно это описали, была тут одна пара.
Well, now you have one at my house too. Ну, теперь и у тебя будет и в моём.
And by now you've noticed the suit - go 'head, touch it. А теперь я упомяну вам о костюме, ну же, потрогайте.
He's on the path now, though. Ну да он на верном пути.
Well, right now, that's a relief. Ну, на данный момент это приятно слышать!
And now, Peter Pan, you shall die. Ну вот, Питер Пэн, это - твой конец!
And now, as fate has a great fondness for moments like these, here we are. Ну а так как судьба, обожает такие шутки, вот мы здесь.
Well, we can't step foot in Mystic Falls, so now it's up to Matt and Jeremy. Ну, мы и шагу ступить не можем в Мистик Фоллс, так что это зависит от Мэтта и Джереми.
Well... It'll be two or three months since, now. Ну, думаю, месяца три назад.
If that's true, then I've made a mistake, and you should kill me now. Если то, что ты сказал правильно, ну так я ошибся.
So can I have that paper now, Casey? Ну можно мне уже ту работу, Кейси?
They are divorced now, but never mind Они уже развелись, ну неважно...
OK, now I'll put everything up and you'll take her. Ну щас я вам стакан шлефану и заберете.
I wanted to clear the air and preserve our friendship but now I don't even know why I bothered. Я хотела во всем разобраться и сохранить эту дружбу ну а теперь я даже не знаю зачем сюда пришла.
Well, it seems like we've got it all under control now, so... Ну, похоже, что у нас и так уже всё под контролем, поэтому...
Well, you know, I'm here for now, - but keeping my options open, obviously. Ну, ты знаешь, сейчас я здесь, но сохраняю свои варианты отступления, конечно же.
Well, Hetty isn't here right now, and I need you at full-blown Beale. Ну, сейчас тут нет Хэтти и ты мне нужен цветущим, Бил.
It deserves a serious answer. So, Elizabeth, answer us now. Ну так, Элизабет, ответь нам сейчас.
Well, I'm 12 now, so I'm old enough. Ну, мне сейчас 12, так что я достаточно взрослая.
What do you want to do now Ну и что вы теперь хотите?
What would justice look like to you now? Ну и как выглядит справедливость по вашему теперь?
Well, go and find out why she's not standing here right now in front of that. Ну, иди и выясни, почему она не находится здесь прямо сейчас перед камерой.