What a weather, now rain, now sun! |
Ну и погода, то дождь, то солнце! |
Alright, well, now it's not. |
Ну а сейчас, видимо, не работает. |
Well, it won't be long now, Les. |
Ну теперь, это будет недолго продолжаться, Лэс. |
Well, we're here now, so live with it. |
Ну, мы здесь, так что смирись. |
Well, now logic would dictate that one, but wait, no, I'll try and second-guess you. |
Ну, логика подсказывает, эта рука, но погоди... я попробую тебя перехитрить. |
Well, I can see the full picture now. |
Ну, теперь я вижу картину в целом. |
Well, that's all very Norma Rae, but he's going to jail now. |
Ну ты просто Норма Рей какая-то, но он-то теперь загремит в тюрьму. |
Or not right now, okay? |
Ну, только не сейчас, ладно? |
Okay, well, now that we've sorted it out. |
Ну ладно, теперь, раз мы это выяснили. |
I think it's pretty clear by now that Western aid has been shown to be the very thing keeping Africa so impoverished and underdeveloped. |
Ну знаешь, я считаю, что это очевидно в настоящий момент, что помощь от Запада показала, что именно она держит Африку в бедности и препятствует ее развитию. |
So type it up, like now. |
Ну так делайте копию и в темпе. |
Well... at some point, maybe... but now let's talk coffins. |
Ну... может быть, когда-нибудь... но давайте перейдем к гробам. |
Well, you know you have us now. |
Ну, теперь мы с тобой. |
Well, now and again, I think it's a good idea for the PC to go out in the field unannounced. |
Ну, время от времени, думаю, это неплохая идея, чтобы комиссар приехал без предупреждения. |
All right, it'll take some time sort out all the paperwork, But no one's taking this from you now. |
Ну вот, какое-то время уйдет на бумажную работу, но дом теперь никто не заберет. |
To think that now you're collapsing under images. |
Ну вот, теперь ты понимаешь всю картину. |
Well, so who do you want me to call now? |
Ну, кого вы попросите пригласить сейчас? |
Well, now who's waving the flag, Leo? |
Ну, теперь кто размахивает флагом, Лео? |
Well, he's been missing for over 12 hours now, so I'm guessing somebody talked about it. |
Ну, он пропал уже больше 12 часов назад, так что уверен, кто-то об об этом говорит. |
Then what will you do now? |
Ну и что ты теперь будешь делать? |
Come now, what do you want to say? |
ну давай, что ты хочешь сказать? |
Well, Neal's ankle bracelet says he's still in the building right now. |
Ну, браслет на лодыжке Нила говорит, что он все еще в здании. |
Well, now... see, me, I make myself indispensable. |
Ну... видишь ли, я вроде как незаменим. |
Well, it's not a problem if you believe he's in New Zealand right now. |
Ну, это не проблема, если ты думаешь, что сейчас он в Новой Зеландии. |
Well, what are they doing now? |
Ну, а сейчас они что делают? |