| But now you're single, and that makes you miserable because you think it's too soon for another relationship. | Но вот теперь ты один, и тебе от этого плохо, потому что ты считаешь, что для новых отношений ещё слишком рано. | 
| That's just the way it's been for... 30 years now at that club. | Вот именно так все и было в течении 30 лет в этом клубе. | 
| See, that's not so bad now, is it? | Ну вот видишь, ведь Это и не так противно на самом деле? | 
| Will you see what you've done now? | Ну вот, посмотри, что ты наделала. | 
| If anything, I think you're a zombie now 'cause zombies are crazy. | Это вот сегодня ты была как зомби, потому что зомби чокнутые. | 
| They sent him here, and now he's destroyed everything that we've built! | Они прислали его сюда, и вот он все уничтожил! | 
| Okay, now that I saw, right? | Так, вот это я действительно видел, правильно? | 
| So now, that was the reason, right? | вот в чём была причина. Верно? | 
| Well, she now goes in accompanied by the guardian | И вот она с опекуном входит в квартиру этой молодой пары. | 
| So here's what I'm thinking folks, by now, everybody's supposed to know that when it comes to survival. | Так вот что я думаю, народ, сейчас, все должны знать, что когда дело касается выживания. | 
| I could have grown poison mushrooms that'd be this high by now! | Я мог бы посадить ядовитые грибы, которые сейчас были бы уже вот такие! | 
| Well, we told her we would handle it now! | Вот те раз, мы сказали разобраться с этим сейчас! | 
| Look, now I'm going to give a goal! | Вот, смотрите, сейчас я им забью! | 
| What would you give me now for that same handkerchief? | Ну, а что мне даст мой Яго За этот вот платок? | 
| And now, all of a sudden, she's back, boom, a miracle. | И теперь вот, внезапно, она возвращается, бум, чудо. | 
| Some recent discoveries: There's an ant colony from Argentina that has now spread to every continent but Antarctica; | Вот некоторые недавние открытия: Одна колония муравьёв из Аргентины распространилась на все континенты мира, кроме Антарктиды. | 
| and now I can steer the car with the steering wheel. | И вот сейчас я могу управлять машиной при помощи руля. | 
| So what the world needs now, in my opinion, is business leaders and political leaders who know what to count. | Итак, вот что миру нужно сейчас - по-моему - это бизнес-лидеры и политические лидеры, которые знают, что считать. | 
| But then I met a biologist, and now I think of materials like this - green tea, sugar, a few microbes and a little time. | Но потом я познакомилась с биологом, и теперь я думаю о материалах вот так: зеленый чай, сахар, немного микробов и чуть-чуть времени. | 
| Henry, I told you I wouldn't, and I haven't, except for... with Daniel... and now. | Генри, я обещала тебе этого не делать и сдержала обещание, кроме случая с... Дэниелем... и вот сейчас. | 
| but now I'm at the station that's right | но теперь я сижу в участке, - Вот это моя девочка! | 
| "That's what I have to do now." | "Вот, что я сейчас делаю." | 
| I thought I'd be married with kids by now, but... that's just not happening, so... guess it's time for my backup plan. | Я думала, что давно уже буду замужем и с детьми но этого не происходит, так что кажется настало время для плана Б. Вот. | 
| And it's the new century now. Health is getting better, United Kingdom, United States. | И вот новый век. Здравоохранение улучшается в США, в Англии. | 
| But captain America - now, he's on the news, On a lunchbox, on a poster on the wall. | А вот Капитан Америка - постоянно в новостях, на коробках с ланчем, на постерах. |