Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
Now, her dad, he's real well-off. Вот её отец, он при деньгах.
Now, once, in ancient Harraby, there was a little prince. Вот, однажды, в древней Англии, жил был маленький принц.
Now, these intimidating looking things. Вот так пугающе выглядит эта штука.
Now we can get down to work. О! Вот теперь можно работать.
Now she wants to take the subway. Вот теперь она хочет поехать на метро.
Now you, Hiromi, are thin. А вот ты, Хироми, худенькая.
Now I've finally found you. И вот, я наконец нашел тебя.
Now, that's a high calling. Так вот, это высшее призвание.
Now I just feel bad for you. А вот теперь мне просто тебя жалко.
Now, I got this thing with my hat that I do like this. А теперь я сделаю эту штуку со шляпой, вот так.
Now, chemotherapy can often result in fertility issues. Так вот, химиотерапия часто приводит к проблеме фертильности.
Now... meanwhile in Utah... 15-year-old Elizabeth Smart's captors left her alone, too. Ну так вот... тем временем в Юте... похитители 15-летней Элизабет Смарт тоже оставили её одну.
Now this... was much more my thing. А вот это... было куда интереснее.
Now jason said he had to-to... Get it into him. Вот и Джейсон сказал, что должен был...
Now, here's what would have happened if I wasn't on the basketball team. А вот что случилось бы, если бы я не был баскетбольной команде.
Now, that's what I call a bargain. Вот, то, что я называю сделкой.
Now that's the man I married. Вот это мужчина, за которого я выходила замуж.
Now that said, get in here. Вот что я скажу, идите сюда.
Now, here's what I want you to do today. Вот, чего я хочу от тебя сегодня.
Now, come, and you'll see how I'm telling you the truth. Вот, подойдите и убедитесь, что я говорю вам правду.
Now that's our foreign policy. Вот такие у нас отношения с заграницей.
Now, that wasn't very positive... Так вот, это было не слишком позитивно...
Now I have to rewrite my introduction. Теперь вот мне придётся переписывать вступление.
Now you're straying into fantasy, Mr. Callen. Вот теперь вы удалились от истины, мистер Каллен.
Now they're just in one place, is all. Просто теперь он собраны в одном месте, вот и все.