Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
And now here we are, finally - И вот мы здесь, наконец.
I've seen you so many times, and now we can finally talk to each other. Видела вас много раз, и вот, наконец-то мы заговорили.
And now, here we are again, running for our lives, not knowing when we might return. И вот опять... мы спасаемся бегством, не зная, когда сможем вернуться.
Matter of fact, I'm having a vision right now. Вот у меня видение прямо сейчас.
Months of silence, ignoring and now this? Ты не отвечала, игнорировала меня месяцами, а теперь вот это?
I mean, right now, I'm writing a letter to my friend, Kev, seeing if he wants to party with me this Friday. Вот прямо сейчас я пишу письмо своему другу Кеву, чтобы узнать, не хочет ли он прийти ко мне на вечеринку в эту пятницу.
Don't panic, go do the AIDS test now and you show some optimism. Ты не переживай, вот увидишь: сейчас сдашь анализы на СПИД и будешь излучать оптимизм.
The game that you are playing is dangerous, and now two people are dead because of it. Игра, в которую вы играете, опасна, и вот из-за неё умерло уже 2 человека.
Charlie Hulme, and now him! Сначала Чарли Хьюма, теперь вот его!
A whole history of men, and now you have someone to point your anger at. Вся эта история с мужчинами, и вот теперь есть на кого излить свой гнев.
And now it's time to set your sights a little higher. И вот теперь пришло время, чтобы ты нацелился на что-то повыше.
So now you're faking heart attacks at work? И вот теперь ты изображаешь сердечные приступы на работе?
You're just afraid of tanking your winning streak, so now you want back on the easy train. Ты боишься, что я отберу у тебя победу, вот и хочешь пойти по лёгкому пути.
Right now I will prepare this red sea bream for dinner Вот, а сейчас я приготовлю этого морского меча на ужин
Andrei is in the shower right now, so I want to take this opportunity to tell you that your shower system is totally inadequate. Андрей сейчас в душе, вот я и хочу воспользоваться случаем, чтобы сказать вам, что ваша душевая система совсем никуда не годится.
well, now, this I can work with. Ну вот, с этим можно работать.
See, now this is what I'm talking about in my book - the whole mind body connection. Вот о чем я писал в своей книге - связь тела с мозгом.
I am telling you right now, what you have with David can't last. Вот, что я тебе скажу, ты с Дэвидом долго не протянешь.
And now your latest breakthrough... Say it with me, America! И вот твое новейшее достижение - скажи со мной, Америка!
Well, now you have one. Вот, пожалуйста, репортаж готов.
See, now, if it's me, I'd be worried about that. Вот видишь, на твоём месте, я бы заволновалась.
You can't back out on us right now. What... Вы не можете вот так взять и прокатить нас.
So now dad wants a new one, too Вот и папа захотел такой же.
Stocky and tough, they'd survived ice-age conditions we can barely comprehend and now they faced a rather more dangerous challenge - us. Выносливые и коренастые они выжили в услових Ледникового периода, которые мы едва можем себе представить и вот теперь они столкнулись с куда более опасной проблемой - с нами.
It was in the ground where Bill Thatcher was killed, in my dream last night, and now, it's here. Он был на полу, когда убили Билла Тэтчера, в моем вчерашнем сне и вот сейчас здесь.