Here's the key, but you can't go down there now. |
Вот ключ, но сейчас туда идти нельзя. |
What about this moment, right now? |
Ну, а в данный момент, вот сейчас? |
But the differences between us and where we are in relation to each other now matter very much. |
Разница между нами, и наше положение на фоне других - вот что имеет огромное значение. |
This is a view of the Earth now, if we extract a lot of it. |
Вот как выглядит Земля сейчас, если его извлечь в большом количестве. |
We are now 197 days later, a little over half a year, and still we have not started. |
И вот сейчас, уже 197 дней спустя, т.е. больше полугода, работа так и не началась. |
Going. All right, now, this knob right there, Turn that slowly. |
Отлично, а теперь нажимай вот сюда, поворачивай его медленно. |
Tom Rendon has avoided layoffs at his sign company in Stockton, California, all because this one word now makes up for half his business. |
Том Рендон избежал увольнений в своей компании, делающей таблички, в Стоктоне (шт.Калифорния), потому что вот это одно слово сейчас составляет половину его бизнеса. |
And now you know a little bit about my family... but I'm still not showing you my apartment. |
Вот, теперь ты кое-что знаешь о моей семье... А я так и не показал тебе свою квартиру. |
Okay, so Fong's going through the bag of hazardous goodies now. |
Так вот, Фун сейчас перебирает сумку с опасными веществами. |
And as of right now, we think, that Cortez is in this one. |
На данный момент мы считаем, что Кортес вот в этой. |
And now my son is doing the same, only this time he's riding a lion instead of a horse. |
А теперь мой сын повторяет его судьбу, только вот оседлал не лошадь, а льва. |
Actually, it is Slavka who troubles me now. |
Да вот Славка меня и волнует. |
Just for that? I'm dying right now. |
Просто вот так - я умру прямо сейчас |
And now dinner on a boat! |
И вот еще сюрприз - ужин на лодке. |
So here I am now in a place where I don't even understand their language. |
И вот я здесь - в месте, где даже не понимаю языка этих людей. |
And now here we are, armed for battle and heading into Tzenkethi space. |
И вот мы здесь, замаскированные, готовые к битве, движемся к пространству тзенкети. |
Look closely, now he gets up... goes to the safe... look closely... |
Смотрите внимательно, вот он встает... идет к сейфу... смотрите внимательно... |
So I waited a little longer before the third batch, and now you're home. It's perfect. |
Я подождала подольше, поставила третью порцию, и вот ты пришла. |
Well, now that the how and why have been accounted for... |
Вот как получилось, я не воровал. |
Right now she's beggining to think I meant something like this. |
Сейчас она думает, что я делаю вот так. |
"Any moment now I am going to dance," and then suddenly my legs were walking me out of the studio. |
"Вот сейчас я начну танцевать", а потом вдруг мои ноги вывели меня из студии. |
That's why I'm so hurt right now, 'cause I just really don't know how to go back home... |
Вот почему мне так больно сейчас, потому что я совсем не хочу знать, как возвращаться домой... |
Well, I'm in one now. |
Так вот, я в беде. |
I want to go on record right now as saying that this is a very bad idea. |
Вот теперь я начинаю понимать, что это была очень плохая идея. |
Here we are now, entertain us |
Вот мы здесь теперь, развлекай нас |