Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
Here's the key, but you can't go down there now. Вот ключ, но сейчас туда идти нельзя.
What about this moment, right now? Ну, а в данный момент, вот сейчас?
But the differences between us and where we are in relation to each other now matter very much. Разница между нами, и наше положение на фоне других - вот что имеет огромное значение.
This is a view of the Earth now, if we extract a lot of it. Вот как выглядит Земля сейчас, если его извлечь в большом количестве.
We are now 197 days later, a little over half a year, and still we have not started. И вот сейчас, уже 197 дней спустя, т.е. больше полугода, работа так и не началась.
Going. All right, now, this knob right there, Turn that slowly. Отлично, а теперь нажимай вот сюда, поворачивай его медленно.
Tom Rendon has avoided layoffs at his sign company in Stockton, California, all because this one word now makes up for half his business. Том Рендон избежал увольнений в своей компании, делающей таблички, в Стоктоне (шт.Калифорния), потому что вот это одно слово сейчас составляет половину его бизнеса.
And now you know a little bit about my family... but I'm still not showing you my apartment. Вот, теперь ты кое-что знаешь о моей семье... А я так и не показал тебе свою квартиру.
Okay, so Fong's going through the bag of hazardous goodies now. Так вот, Фун сейчас перебирает сумку с опасными веществами.
And as of right now, we think, that Cortez is in this one. На данный момент мы считаем, что Кортес вот в этой.
And now my son is doing the same, only this time he's riding a lion instead of a horse. А теперь мой сын повторяет его судьбу, только вот оседлал не лошадь, а льва.
Actually, it is Slavka who troubles me now. Да вот Славка меня и волнует.
Just for that? I'm dying right now. Просто вот так - я умру прямо сейчас
And now dinner on a boat! И вот еще сюрприз - ужин на лодке.
So here I am now in a place where I don't even understand their language. И вот я здесь - в месте, где даже не понимаю языка этих людей.
And now here we are, armed for battle and heading into Tzenkethi space. И вот мы здесь, замаскированные, готовые к битве, движемся к пространству тзенкети.
Look closely, now he gets up... goes to the safe... look closely... Смотрите внимательно, вот он встает... идет к сейфу... смотрите внимательно...
So I waited a little longer before the third batch, and now you're home. It's perfect. Я подождала подольше, поставила третью порцию, и вот ты пришла.
Well, now that the how and why have been accounted for... Вот как получилось, я не воровал.
Right now she's beggining to think I meant something like this. Сейчас она думает, что я делаю вот так.
"Any moment now I am going to dance," and then suddenly my legs were walking me out of the studio. "Вот сейчас я начну танцевать", а потом вдруг мои ноги вывели меня из студии.
That's why I'm so hurt right now, 'cause I just really don't know how to go back home... Вот почему мне так больно сейчас, потому что я совсем не хочу знать, как возвращаться домой...
Well, I'm in one now. Так вот, я в беде.
I want to go on record right now as saying that this is a very bad idea. Вот теперь я начинаю понимать, что это была очень плохая идея.
Here we are now, entertain us Вот мы здесь теперь, развлекай нас