Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
Now is the time to translate all this activity into a concrete follow-up. И вот теперь всю эту активность пора воплотить в конкретные последующие действия.
Now they are almost ready for the clash. Вот теперь они практически готовы к поединку.
Now, this is the moment when Magnuson was electrocuted. Так, вот этот момент, когда Магнусона оглушили электрическим током.
Now you should listen to me. Вот теперь тебя буду слушать».
Now, this is an automatic spaceship. Так вот, это автоматический космический корабль.
Now listen, I'll try to get close to one of the others. Так вот, слушай, я постараюсь подойти поближе к одному из остальных.
Now I wonder if I should get used to it. Теперь вот интересно, стоит ли мне к этому привыкать.
Here's your money. Now we're quits. Вот ваши деньги; теперь мы в расчете.
Now there's the Nate I remember. Ну вот, Нейт которого я помню.
Now... all it plays is this. Теперь... Все, что он играет, вот это.
Now imagine you have to build a building where people have paid millions for apartments. А вот теперь представьте себе: Надо сдавать дом, где за квартиру уплачены миллионы долларов.
Now, the thing has come down to ammunition. А теперь вот и до патронов дело дошло.
Now you're ready for your big moment. Вот теперь ты во всей красе.
Now then, we're ready to hear all about you. Ну вот теперь мы готовы выслушать всё о тебе.
Now, here come Quil and Embry. А вот пришли Куилл и Эмбри.
Now that is what "enervating" means. Bones. Вот это и значит "слабость".
Yes. Now they are slightly damaged, be careful. Да - вот, они слегка испортились... так что будь осторожен.
Now, that's how you handle it. Вот как бы ты справился с этим.
Now, there's a link to additional services which requires permission and a password. Вот ссылка на допольнительные услуги, которые требуют специального доступа и наличия пароля.
Now two years ago we had Jemaine... forest. Вот, два года назад у Джемейна... лес.
Now, if it was our anniversary... Вот если б ты опоздал на годовщину...
Now, cut to the 20th century. И вот, конец 20-го века.
Now... if I may repay the kindness you once showed me. Так вот... я хотел бы ответить вам той же добротой.
Now, ogres - They're much worse. А вот людоеды, они намного хуже.
Now, I don't recall... Вот сейчас я уже ничего не понимаю...