Now, gentlemen you have learned the number one truth. |
Вот, джентельмены, вы познали главную истину. |
Now you have a great day, sir. |
Вот, хорошего дня, сер. |
Now, see, that right there is the exuberance of youth. |
Вот, видишь, это избыток молодости. |
Now, I have a problem and it's very personal. |
Вот, у меня проблема и очень личная. |
Now you're looking at a nice big, fat punishment. |
Вот теперь тебе грозит серьёзное наказание. |
Now, this former drinking man, this me... made a third wish. |
И вот этот бывший пьяница загадал третье желание. |
Now, the rhythm of a sound which will resonate to the existing rhythm of the individual. |
И вот ритм звука будет резонировать с существующим ритмом индивидуума. |
Now here's where it get really interesting. |
Вот теперь все становится действительно интересным. |
Now, let's go and take look at the ship's calendar. |
Так вот, давай пойдем и взглянем на корабельный календарь. |
Now here you are, fighting the fight... alone. |
Теперь вот, пожалуйста, сражаетесь один. |
Now is the time You stare at me in slack-Jawed amazement. |
Вот теперь можете уставиться на меня разинув рты. |
Now we have trust again, as I would have predicted. |
Вот теперь доверие восстановлено, как я и предполагал. |
Now, there's something you don't see in your average spaceship. |
А вот такое ни на каждом корабле увидишь. |
Now, there's a good reason to start a war. |
Вот это хороший повод начать войну. |
Right. Now, here's your software. |
Что ж, вот твоя программа. |
Now this is a good use of our ancient gifts. |
Вот оно - полезное применение нашего древнего дара. |
Now, that is a sound I haven't heard on this ship for a long time. |
Вот, этого звука я не слышала на этом корабле давненько. |
Now, that's what I call a great ending. |
Вот это я и называю великолепной концовкой. |
Now, Aldridge folded, and here comes the river card. |
Вот, Олдридж пассует и здесь открывают ривер. |
Now, take a look at round three. |
Вот, взгляни на третий раунд. |
Now, that, my friend... is an apology. |
Вот это, друг мой, извинение. |
Now, there's a problem Harry could get his teeth into. |
Вот чем Гарри следовало бы заняться. |
Now, this is how l prefer the Borg - in pieces. |
Вот, именно так я предпочитаю боргов - в кусочках. |
Now, over here will be the living room. |
Смотри, вот здесь будет гостиная. |
Now, to thousands of regular readers it would've looked just like another puzzle. |
И вот для тысячи обычных читателей они выглядели просто, как кроссворд. |