Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
You remember, he was in here, and now he's out there. Помнишь, он был здесь, а теперь вот здесь.
Will you bear a child for us, like, right now? Ты не родишь нам ребёнка, вот прямо сейчас?
What I should make now, let me cancel all of them? Вот я сейчас что, должен бросить всё?
That's me right now, thinking about... well, what I always think about. Вот так я себя чувствую сейчас, думаю о... Ну, о чем я все время думаю.
OK, isn't it getting better now? Ну вот, ты, наконец, сказал правду.
Is this how you're playing it now, Jim? Вот как ты решил действовать, Джим?
You know that's a lie now, Gavin! А вот это ложь, Гэвин.
I put her out of my mind for years, and she shows up here, and I'm looking at her now. Я долгие годы пытался забыть её, и вот она здесь, и я смотрю на неё.
That's why we're in such a mess now! Вот почему у нас сейчас столько проблем!
Here he is now, spying! А вот и он. Шпионит!
This page now belongs to B-Karli. А, вот и он, наконец-то!
So now that is why I call you names like Carol, Jane and Sue. Вот почему я зову тебя именами, вроде Кэрол, Джейн и Сью,
See, now, that's the kind of useful police work Видишь? Вот это полезная полицейская работа, о которой я говорю.
And now, suddenly, when you come back to Japan... where you can benefit from all, all of a sudden... И вот, вернувшись в Японию, где твое образование, наконец, начнет приносить пользу, ты внезапно решаешь...
I'm sure my boss is regretting ever offering me this position, and I really wanted to be good at it, and now, well, again, I'm... Думаю, мой босс уже пожалел, что предложил мне эту работу, но я так старалась, и вот...
a prince, the Metripolitan, now it's Karenin. в принца, в митрополита, теперь вот в Каренина.
'Cause, let's say I'm dressed for the cold and it's not cold inside, now I'm sweating wherever I go. Потому что, вот, напялил я пальто, а в помещении тепло, И теперь я везде потею.
We now take you to Giuliani headquarters where Rudy Giuliani is about to make a statement. А теперь перенесемся в штаб-квартиру Гиулиани где Руди Гиулиани вот вот сделает заявление.
First the lawn tractor, then the chocolate cream, and now this. То трактор, потом шоколадный крем, сейчас вот это!
Things will have to change now, won't they? Вот теперь перемены неизбежны, так ведь?
I don't get it, first the hand, now this! Не понимаю, сначала рука, теперь вот это!
We've got Yakov Smirnoff tending bar now? Вот уж не думал увидеть у нас за стойкой Якова Смирнова.
Well, now, here's yer problem! Ну, вот в чем твоя проблема!
I say the same right now. Так вот, сейчас я тебе то же скажу!
We've been in Helmand province for five years now, and in all that time, all we've really managed to secure is this base. Вот уже 5 лет мы находимся в провинции Гильменд, и за все эти годы мы смогли зачистить только эту базу.