Great, now you two are at it. |
Класс, теперь вот и вы поссорились... |
OK, now, that response is ironic. |
Ну вот, теперь ответ ироничен. |
Okay, now, this one's coming a little bit close. |
Ладно, а вот она подходит немножко близко. |
Here comes Willis now, right on time. |
А вот и Уиллис, как раз вовремя. |
It's coming in right now. |
Вот, та "загвоздка" и появилась. |
I promise to go to the movies now. |
Обещаю, что теперь буду ходить в кино. Вот. |
And now she's gone again. |
И вот, её снова нет. |
But now, Charles Whitman... there was a man. |
Но вот Чарльз Уитмен был мужик. |
And now we come to the next chapter... in which the first snowfall had covered the Hundred-Acre Wood. |
И вот мы подошли к следующей главе, в которой первый снегопад укутал Волшебный лес. |
This woman was one of you, and now she's gone. |
Эта женщина была одной из вас и вот она ушла. |
Here's monkey's playdate now. |
А вот и праздник для Шалуна. |
Wait a minute, and now tell me this. |
Постой-ка, а теперь ты мне вот что скажи. |
Wittman's killed, and now Mary Rutka. |
Уиттман убит, и теперь вот Мери Рутка. |
I'm now going out with Darcy Silverman. |
И вот я уже встречаюсь с Дарси. |
Thirty years now I have been a guard here. |
Вот уже тридцать лет я здесь охранница. |
You are now ready to board Season Two. |
А вот теперь вы готовы ко второму сезону. |
And that brings us to right now. |
И вот мы здесь. Ух ты. |
And now you and ms. Walker. |
Теперь вот и Вы с мисс Уолкер. |
Okay, now I'm really miserable. |
Ну вот, теперь я совсем несчастна. |
I think that's what happens now. |
Вот что я думаю должно быть. |
Except now Stef doesn't want to go. |
Вот только Стеф уже не хочет ходить. |
I'm running some additional scans on him now, but I wanted to show you these. |
Я провожу дополнительные тесты, но пока хочу показать вам вот это. |
She's been asleep... in a coma, for 9 days now. |
Она проспала... в коме, вот уже девять дней. |
The girl's name is Emily... and so that little boy is asking for attention again now. |
Девочку зовут Эмили... и вот тот мальчик просит проявить заботу, снова. |
I've been trying to tell you for at least two weeks now. |
Я пытаюсь сообщить вам, вот уже как две недели. |