Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
I know you wanted to accompany me here today and now you have. Знаю, ты хотел быть рядом со мной сегодня, и вот ты здесь.
And now it's been two years, and I've heard nothing. И вот прошло два года, а со мной даже не связались.
Boy, I tell you what, that kid's got a temper, And it is really coming out right now. Парень, я вот что скажу, у этого мальчика есть характер, и он разрешит ситуацию в ближайшее время.
Well, now, still in one piece. Вот и вы, целы и невредимы.
Well, now we can toast in peace! Вот теперь можно спокойно за это выпить.
The only thing that bothers me now, is this Anette Hansen. А мне вот интересно, как дела у этой Анетте Хансен.
And I happen to be in a really good place right now. Вот сейчас у меня просто отличное настроение.
Just a surprise, I got into both my top choices but now I'm simply just trying to decide. Я на удивление попал в оба выбранных университета... и теперь вот пытаюсь решить.
And now, please keep your eyes on this space. А теперь посмотрите, пожалуйста, вот сюда.
See, now I think you're just telling me what I want to hear. Ну вот, теперь я думаю, что ты просто говоришь мне то, что я хочу услышать.
Here's 15 Rubles, now leave. Вот вам 15 рублей и уходите!
Had my eye on this one for a while now. Вот положил пока на нее глаз.
That's what they're at risk for, because I just may kill her right now. Вот это опасно для них, потому что я могу ее убить прямо сейчас.
But I saw this demon baby, and now all I can think about Is squeezing one out of my skull. Но вот я увидела этого демонского младенца, и теперь у меня все мысли о том, как однажды такой же вылезет из моего черепа.
Let's put the two up next to each other, just like that, okay, now, play. Давайте поместим две картинки рядом друг с другом, вот так, начали.
Want to get a plan of attack together, 'cause according to my internal Gibbs clock, he's about to walk through that door right... now. Чтобы у всех был план действий, ведь если верить моим внутренним часам по Гиббсу, он войдет вот в ту дверь прямо... сейчас.
You'd think I know where it was hiding right now. Вот твой танк. Вот. Держи.
Tell you what, I'm ready to go there right now, man. Я вот что скажу, я готов лететь туда прямо сейчас.
Then I came back... now she only has three. И вот я вернулся,... а у нее - только три!
Is this why he doesn't work now? Вот почему он больше не работает?
And now, the money is in my pocket. Ну вот, деньги у меня в кармане.
Well, now, this is a fine chance. Ну что ж, вот и чудесно.
He was certain you'd be a problem for us eventually and now here you are, in my home. Он был уверен, что ты станешь для нас проблемой, и вот ты здесь, в моём доме.
I'll do it right now just for fun. Я сейчас вот просто по приколу так и сделаю.
If a guy didn't have a birthday, now, that would be interesting. Если бы у кого-то не было дня рождения, вот это было бы интересно.