I know you wanted to accompany me here today and now you have. |
Знаю, ты хотел быть рядом со мной сегодня, и вот ты здесь. |
And now it's been two years, and I've heard nothing. |
И вот прошло два года, а со мной даже не связались. |
Boy, I tell you what, that kid's got a temper, And it is really coming out right now. |
Парень, я вот что скажу, у этого мальчика есть характер, и он разрешит ситуацию в ближайшее время. |
Well, now, still in one piece. |
Вот и вы, целы и невредимы. |
Well, now we can toast in peace! |
Вот теперь можно спокойно за это выпить. |
The only thing that bothers me now, is this Anette Hansen. |
А мне вот интересно, как дела у этой Анетте Хансен. |
And I happen to be in a really good place right now. |
Вот сейчас у меня просто отличное настроение. |
Just a surprise, I got into both my top choices but now I'm simply just trying to decide. |
Я на удивление попал в оба выбранных университета... и теперь вот пытаюсь решить. |
And now, please keep your eyes on this space. |
А теперь посмотрите, пожалуйста, вот сюда. |
See, now I think you're just telling me what I want to hear. |
Ну вот, теперь я думаю, что ты просто говоришь мне то, что я хочу услышать. |
Here's 15 Rubles, now leave. |
Вот вам 15 рублей и уходите! |
Had my eye on this one for a while now. |
Вот положил пока на нее глаз. |
That's what they're at risk for, because I just may kill her right now. |
Вот это опасно для них, потому что я могу ее убить прямо сейчас. |
But I saw this demon baby, and now all I can think about Is squeezing one out of my skull. |
Но вот я увидела этого демонского младенца, и теперь у меня все мысли о том, как однажды такой же вылезет из моего черепа. |
Let's put the two up next to each other, just like that, okay, now, play. |
Давайте поместим две картинки рядом друг с другом, вот так, начали. |
Want to get a plan of attack together, 'cause according to my internal Gibbs clock, he's about to walk through that door right... now. |
Чтобы у всех был план действий, ведь если верить моим внутренним часам по Гиббсу, он войдет вот в ту дверь прямо... сейчас. |
You'd think I know where it was hiding right now. |
Вот твой танк. Вот. Держи. |
Tell you what, I'm ready to go there right now, man. |
Я вот что скажу, я готов лететь туда прямо сейчас. |
Then I came back... now she only has three. |
И вот я вернулся,... а у нее - только три! |
Is this why he doesn't work now? |
Вот почему он больше не работает? |
And now, the money is in my pocket. |
Ну вот, деньги у меня в кармане. |
Well, now, this is a fine chance. |
Ну что ж, вот и чудесно. |
He was certain you'd be a problem for us eventually and now here you are, in my home. |
Он был уверен, что ты станешь для нас проблемой, и вот ты здесь, в моём доме. |
I'll do it right now just for fun. |
Я сейчас вот просто по приколу так и сделаю. |
If a guy didn't have a birthday, now, that would be interesting. |
Если бы у кого-то не было дня рождения, вот это было бы интересно. |