| I know you wanted to accompany me here today and now you have. | Знаю, ты хотел быть рядом со мной сегодня, и вот ты здесь. | 
| And now it's been two years, and I've heard nothing. | И вот прошло два года, а со мной даже не связались. | 
| Boy, I tell you what, that kid's got a temper, And it is really coming out right now. | Парень, я вот что скажу, у этого мальчика есть характер, и он разрешит ситуацию в ближайшее время. | 
| Well, now, still in one piece. | Вот и вы, целы и невредимы. | 
| Well, now we can toast in peace! | Вот теперь можно спокойно за это выпить. | 
| The only thing that bothers me now, is this Anette Hansen. | А мне вот интересно, как дела у этой Анетте Хансен. | 
| And I happen to be in a really good place right now. | Вот сейчас у меня просто отличное настроение. | 
| Just a surprise, I got into both my top choices but now I'm simply just trying to decide. | Я на удивление попал в оба выбранных университета... и теперь вот пытаюсь решить. | 
| And now, please keep your eyes on this space. | А теперь посмотрите, пожалуйста, вот сюда. | 
| See, now I think you're just telling me what I want to hear. | Ну вот, теперь я думаю, что ты просто говоришь мне то, что я хочу услышать. | 
| Here's 15 Rubles, now leave. | Вот вам 15 рублей и уходите! | 
| Had my eye on this one for a while now. | Вот положил пока на нее глаз. | 
| That's what they're at risk for, because I just may kill her right now. | Вот это опасно для них, потому что я могу ее убить прямо сейчас. | 
| But I saw this demon baby, and now all I can think about Is squeezing one out of my skull. | Но вот я увидела этого демонского младенца, и теперь у меня все мысли о том, как однажды такой же вылезет из моего черепа. | 
| Let's put the two up next to each other, just like that, okay, now, play. | Давайте поместим две картинки рядом друг с другом, вот так, начали. | 
| Want to get a plan of attack together, 'cause according to my internal Gibbs clock, he's about to walk through that door right... now. | Чтобы у всех был план действий, ведь если верить моим внутренним часам по Гиббсу, он войдет вот в ту дверь прямо... сейчас. | 
| You'd think I know where it was hiding right now. | Вот твой танк. Вот. Держи. | 
| Tell you what, I'm ready to go there right now, man. | Я вот что скажу, я готов лететь туда прямо сейчас. | 
| Then I came back... now she only has three. | И вот я вернулся,... а у нее - только три! | 
| Is this why he doesn't work now? | Вот почему он больше не работает? | 
| And now, the money is in my pocket. | Ну вот, деньги у меня в кармане. | 
| Well, now, this is a fine chance. | Ну что ж, вот и чудесно. | 
| He was certain you'd be a problem for us eventually and now here you are, in my home. | Он был уверен, что ты станешь для нас проблемой, и вот ты здесь, в моём доме. | 
| I'll do it right now just for fun. | Я сейчас вот просто по приколу так и сделаю. | 
| If a guy didn't have a birthday, now, that would be interesting. | Если бы у кого-то не было дня рождения, вот это было бы интересно. |