| That's why the two of us are sitting in this car right now. | Вот почему мы двое сидим сейчас в этой машине. |
| Which is why I have to help people now. | Вот почему я теперь должен помогать людям. |
| Well, right now, I'm all over the shop. | Так вот сейчас - полная неразбериха. |
| But now... this is what it's come to. | Но сейчас... вот до чего мы докатились. |
| We've been doormats to the Cardassians and now the Federation. | О нас вытирали ноги кардассианцы, а теперь вот и Федерация. |
| All right, here he comes now. | Все в порядке, вот и он. |
| Here, I'm just done now. | Вот, я только что все сделал. |
| For a while now he's been talking about someone called Claire. | Вот уже неделю он без конца твердит о какой-то Клер. |
| Only the house should a little back, but will now. | Вот только дома нужно немного восстановить. |
| Public opinion is the adversary now. | Общественное мнение - вот наш противник. |
| You have now an opportunity of seeing me alone. | Вот вам случай увидеть меня наедине. |
| See, now this is a man for Penny. | Смотри-ка, вот парень как раз для Пенни. |
| I remember my dream now, why I dug the holes. | Теперь я вспомнил свой сон - вот, зачем я копал могилы. |
| And now for the final tender of the day. | И вот последний тендер этого дня. |
| Right, now, there's the T-junction. | Ладно, смотри, вот развилка. |
| Well, now you've seen the Controller. | Ну, вот теперь вы видели Диспетчера. |
| Okay, now you're terrified. | Ну вот, теперь ты напуган. |
| Okay, so the signals from your brain to your limbs... They are literally crossed right now. | Вот, таким образом сигналы от мозга до ваших конечностей буквально дошли только сейчас. |
| That's what's on his machine right now. | Вот то, что на его экране прямо сейчас. |
| Okay, you're just screaming now. | Ну вот, а теперь ты кричишь. |
| There, now you've got a fresh new diaper, Stewie. | Вот, теперь у тебя свежий подгузник, Стьюи. |
| Let's just bend on over, 'cause apparently that's how we operate now. | Давай просто будем ниже травы Потому что, видимо, вот как мы теперь поступаем. |
| Here's the noise that sun is making right now. | Сейчас Солнце издает вот такой звук. |
| Fame is the most important thing in our culture now. | Признание - вот важнейший атрибут современной культуры. |
| Transferring a detainee now requires a signed letter from the DCS, so here. | При переводе задержанного требуется письмо подписанное директором секретной службы, вот оно. |