And now this one... will have a chance to bloom. |
Вот это зернышко... будет иметь возможность снова вырасти. |
Here comes the backup bus now, folks. |
А вот и запасной автобус, ребята. |
Well, now I know there was something in the evening paper about you. |
Так вот, теперь я знаю, что в вечерней газете было что-то про тебя. |
Alright, now you can take a nice long nap. |
Вот и прекрасно, сейчас ты хорошенько поспишь. |
It's now 5 days and she's still not well. |
Да вот уже 5 дней как ей нездоровится. |
For instance, what's happening right now... |
Вот, например, как сейчас. |
But, look, nothing I can do about it now and here we are. |
Но послушайте, я ничего не могу поделать с этим сейчас и вот мы здесь. |
Come on, we are a fragile people right now. |
Вот сейчас мы - люди уязвимые. |
We're alive, now those two. |
Мы живы. А теперь вот и эти двое. |
See, now you have to go. |
Вот, а теперь ты должна уйти. |
And look at what I am now. |
И вот, какая я теперь. |
And your dad was a miner, and now you work for the coal company. |
И ваш отец был шахтером, вот почему вы стали работать на угольную компанию. |
It's been my express wish and intent for six months now. |
Это было моим изъявленным желанием и намерением вот уж шесть месяцев. |
We are sitting here now, argue, and yet it might all end. |
Вот, мы щас сидим, спорим, а ведь это все могло закончиться. |
And I was wondering if you wouldn't mind going home now. |
И вот я подумала, может, ты пойдешь домой. |
The men you killed in my bar, now, they were nobody. |
Люди, которых ты прикончил в моём баре, вот они были никто. |
I mean, the bodies were there, and now they're gone. |
Тела были здесь и вот их нет. |
And now, I think that the light it is green. |
А вот и зеленый свет, мы можем ехать. |
Multimillion-dollar toy gets a glitch, now, that's a problem. |
Многомиллионная игрушка сбоит, вот это проблема. |
Okay, now that's out of my wheelhouse. |
Вот это уже за пределами моей области знаний. |
Thor. After all this time and now you come to visit me. |
Минуло столько времени, и вот ты пришёл ко мне. |
You have been begging me for months to come out here and now I can. |
Ты умолял меня на протяжении месяцев прилететь и вот я здесь. |
And that's how I live now. |
И вот как я теперь живу. |
Griffin Cole now works for this guy. |
А теперь работает вот на этого парня. |
Ladies, it is now time for Roger to pick Adam's companion for the day-long date. |
Дамы, вот и пришло время Роджеру выбрать для Адама подругу для свидания тет-а-тет. |