| And now this one... will have a chance to bloom. | Вот это зернышко... будет иметь возможность снова вырасти. | 
| Here comes the backup bus now, folks. | А вот и запасной автобус, ребята. | 
| Well, now I know there was something in the evening paper about you. | Так вот, теперь я знаю, что в вечерней газете было что-то про тебя. | 
| Alright, now you can take a nice long nap. | Вот и прекрасно, сейчас ты хорошенько поспишь. | 
| It's now 5 days and she's still not well. | Да вот уже 5 дней как ей нездоровится. | 
| For instance, what's happening right now... | Вот, например, как сейчас. | 
| But, look, nothing I can do about it now and here we are. | Но послушайте, я ничего не могу поделать с этим сейчас и вот мы здесь. | 
| Come on, we are a fragile people right now. | Вот сейчас мы - люди уязвимые. | 
| We're alive, now those two. | Мы живы. А теперь вот и эти двое. | 
| See, now you have to go. | Вот, а теперь ты должна уйти. | 
| And look at what I am now. | И вот, какая я теперь. | 
| And your dad was a miner, and now you work for the coal company. | И ваш отец был шахтером, вот почему вы стали работать на угольную компанию. | 
| It's been my express wish and intent for six months now. | Это было моим изъявленным желанием и намерением вот уж шесть месяцев. | 
| We are sitting here now, argue, and yet it might all end. | Вот, мы щас сидим, спорим, а ведь это все могло закончиться. | 
| And I was wondering if you wouldn't mind going home now. | И вот я подумала, может, ты пойдешь домой. | 
| The men you killed in my bar, now, they were nobody. | Люди, которых ты прикончил в моём баре, вот они были никто. | 
| I mean, the bodies were there, and now they're gone. | Тела были здесь и вот их нет. | 
| And now, I think that the light it is green. | А вот и зеленый свет, мы можем ехать. | 
| Multimillion-dollar toy gets a glitch, now, that's a problem. | Многомиллионная игрушка сбоит, вот это проблема. | 
| Okay, now that's out of my wheelhouse. | Вот это уже за пределами моей области знаний. | 
| Thor. After all this time and now you come to visit me. | Минуло столько времени, и вот ты пришёл ко мне. | 
| You have been begging me for months to come out here and now I can. | Ты умолял меня на протяжении месяцев прилететь и вот я здесь. | 
| And that's how I live now. | И вот как я теперь живу. | 
| Griffin Cole now works for this guy. | А теперь работает вот на этого парня. | 
| Ladies, it is now time for Roger to pick Adam's companion for the day-long date. | Дамы, вот и пришло время Роджеру выбрать для Адама подругу для свидания тет-а-тет. |