| That's why we have to work hard here and now to achieve what we desire. | Вот почему мы должны работать здесь и сейчас, чтобы осуществить то, что задумали. | 
| That's the reality, as we talk now. | Вот вся суть вещей на этот момент. | 
| They would make the drive down, but money's just kind of tight right now. | Они бы приехали, вот только сейчас туго с деньгами. | 
| I think I'll take them peanuts now, darling. | Дорогая, вот сейчас я, пожалуй, возьму орешки. | 
| Well, I'm asking you now to stay. | Так вот, я прошу тебя остаться. | 
| And now is where you tell me you're joking. | И вот здесь ты должна сказать, что шутишь. | 
| And now even you speak to me as a lord. | Вот и ты заговорил со мной как господин. | 
| An actress who finds it out during the premiere, then has a meltdown... now that is great public theater. | Актриса, которая узнает это во время премьеры, и затем теряет самообладание... вот это интересное публичное представление. | 
| And now it's day, and you're still here. | И вот день, а ты ещё здесь. | 
| And now our father is dead and that little monster is out there somewhere drawing breath. | И вот наш отец мертв, а это маленькое чудовище живет и дышит. | 
| And now it has and that's just wonderful - boy or girl. | И вот это случилось, просто чудо - мальчик или девочка. | 
| And now he's calling her up to tell her he wants more. | И вот он звонит ей, чтобы сказать что хочет большего. | 
| You're not a baby anymore, and now's your chance to prove it. | Ты больше не ребёнок и вот твой шанс подтвердить это. | 
| And now this woman is sent to me at this very moment. | И вот, в это время мне послали женщину. | 
| Skane, and so now Tyreso. | Скене, а сейчас вот Тиресё. | 
| Like, right now I could use a training manual. | Вот сейчас мне нужно руководство по воспитанию. | 
| It's just what happens, you now. | Вот что произошло, знаешь ли. | 
| Here comes your precious baby now. | А вот и твой драгоценный малыш. | 
| And right now, a metallurgist's pipe dream. | И вот так, мечта всех металлургов. | 
| It was there, and now it's right here. | Он был там, а сейчас вот здесь. | 
| Right, here he comes now. | Вот и он, по прозвищу Капитан Улитка. | 
| And now here it is, second-to-last corner. | И вот теперь, предпоследний поворот. | 
| Okay, now we have a real situation. | Так, вот теперь у нас серьёзные проблемы. | 
| Alright, that's our current position, right now. | Так, вот здесь сейчас находимся мы. | 
| Emily, we've been circling this theme for a year now. | Эмили, мы мусолим эту тему вот уже год. |