| Now, Monaco took Descartes, and just flipped him around. | Вот, Монако взяло Декарта и крутануло его. | 
| Now, here is another naive advertising man's question again. | Вот ещё один наивный вопросик от рекламщика. | 
| AG: Now this is his next idea. | ЭГ: Вот его следующая идея. | 
| Now! Results of the Samaritan beta test, Senator. | Вот вам результат тестирования, сенатор. | 
| Now that, girls, is my kind of... | Вот что, девочки, это мой... | 
| Now this part I could get used to. | Вот к этому я смогу привыкнуть. | 
| Now you see why it had to be you who came here. | Вот почему я требовал, чтобы именно вас сюда прислали. | 
| Now, that's one for the books. | Вот об это можно написать книгу. | 
| Now, this piece of coursework I have marked "ungraded". | Вот его курсовая. Я поставил неуд. | 
| Now, that's more like it, Mr. Wayne. | Вот это уже интереснее, мистер Уэйн. | 
| Now, the '70s is a decade I can get behind. | Вот 70-е годы я вспоминаю с теплотой. | 
| Now... these work instantly, even on the most sinister hangovers. | Вот. Действует моментально, снимает любое похмелье. | 
| Now, that's what I call resounding approval. | Вот что я называю громким одобрением. | 
| Now that's what I call team spirit. | Вот что я называю командный дух. | 
| Now, there he is calling to his friends. | А вот он призывает своих друзей. | 
| Now, here's a simple application here - I can draw out a curve. | Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую. | 
| Now, then, we must go to work. | Так вот, мы должны идти работать. | 
| Now, the major, he's looking at the general. | Ну вот, майор смотрит на генерала. | 
| Now here's something - a 3D printer. | А вот еще кое-что - 3D-принтер. | 
| Now, here's a piece of chalk. | А вот это - кусок мела. | 
| Now lookit, I made you some eggs. | Вот, я сделал тебе омлет. | 
| Now, that's being a good friend. | Вот это я понимаю, друг. | 
| Now, that would've been a good situation for me. | Вот, что было для меня хорошим вариантом. | 
| Now, there's a book I'd like to read. | Вот такую книгу я бы прочитал. | 
| Now, if I could just get a look at the actual car. | Вот бы мне взглянуть на саму машину. |