| 'Cause you insisted on working under Casey and now here we are. | Ты хотела работать под началом Кейси и теперь вот так. | 
| In fact, I'm on my way home now. | Вот и сейчас мне надо бежать. | 
| I wish there was a movie showing right now. | Вот бы здесь сейчас показывали кино. | 
| Kitee... or as it's now, Joensuu. | Китее... или вот как сейчас, Ёенсуу. | 
| There was no one left, so now heals the wounded. | Больше никто не ходит, вот он теперь заботится о раненых. | 
| You saved him and now look at us. | Вы спасли его, а теперь вот, как. | 
| And then I kept walking, and now here I am. | И продолжала идти и вот теперь я здесь. | 
| We do day one right now, that's it. | Начнем Первый День прямо сейчас, вот и все. | 
| Well, that's why I'm asking you now. | Вот поэтому я и прошу тебя сейчас. | 
| I'm just now starting to see why the kids are so ungrateful. | Вот сейчас я начинаю понимать, почему дети такие неблагодарные. | 
| Everything that brought us to this room now was because of what you wanted. | Мы сейчас вот так сидим в этой комнате именно из-за того, что ТЫ хотел. | 
| Well, now it's a party. | Ну что ж, вот теперь это вечеринка. | 
| That's why you don't want to deal with him now. | Так вот почему ты не хочешь иметь с ним дела сейчас. | 
| Well, see now you've given yourself away. | Вот, видишь, сейчас ты себя выдал. | 
| You should exercise caution before firing I'll tell you that now. | Надо смотреть внимательно прежде чем стрелять вот что я вам скажу. | 
| Gently! Bring the arrow back now. | Теперь двигай курсор обратно сюда, вот в этот угол. | 
| There, now, I'm sure we can get that down. | Ну вот, я уверен, это можно сократить. | 
| Okay, now I'm mad. | Ну вот, теперь у меня крышак едет. | 
| I can see clearly now, the rain... | "Вот теперь я могу видеть дождь"... | 
| I'm part of the ground forces now. | Теперь вот принадлежу к наземным войскам. | 
| Wonderful how folks can get around now. | Вот так взяли и решили заехать в гости. | 
| See, now I believe you're doing your homework. | Вот теперь верю, что ты уроками занимаешься. | 
| And that is why your training begins now. | Вот почему твои тренировки начинаются прямо сейчас. | 
| That's why we have to get to him now. | Вот почему нам нужно добраться до него сейчас. | 
| I always wanted to be in a sorority, and now here's my chance. | Я всегда хотела быть в сестринстве, и вот сейчас появилась возможность. |