Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
And, you know, right now, everything's ahead of you. И, знаешь, вот сейчас, у тебя все впереди.
And now you'll hear the best soloist of the first Ukrainian, the former Voronezh, the future soloist of the Bolshoi Theatre... И вот теперь вы услышите лучшего солиста Первого Украинского, бывшего Воронежского, будущего солиста Большого театра...
You now it's actually nothing wrong with you -Thank you. Вот сейчас с тобой все в порядке -Спасибо.
I'm supposed to feel sorry for you now? Мне вот прямо сейчас тебя пожалеть?
Okay, now, we went through the deck. Вот пришел спец, теперь держитесь!
I don't want to even hear it; now, look- Даже слышать не хочу, вот, смотри -
And now he's dead and you're here to... eliminate me Тебя пойди - останови, и вот Кевин мёртв, а ты здесь.
We are all the way there is now... about this stuff... Мы всю дорогу вот это вот... про эту гадость...
Well, now that's a bit more like it! А вот эта, я бы сказал несколько более подходит!
And now, wait, how's that guy Luis working out? А вот, погоди, как этот парень, Луис, работает?
Question is, what do we do now? Что нам делать теперь - вот в чём вопрос.
I intended to go down, but now it's up instead! Сначала хотел заняться недрами, а вот теперь пришлось поверхностью.
It is that we are now is going to smoke? Это что, мы сейчас вот это будем курить?
Right now, what are you thinking about? Вот сейчас например, о чем ты думаешь?
Nice and done now, isn't it? Вот всё и готово, да?
And now we've even created a scientific classification for them: Так вот, у нас уже есть для них научная гипотеза.
Then out comes this sheet. That's what you're eating now. А потом получается ветчина Вот что ты сейчас ешь
Here you go, so you can go now. 'Cause that's why you were here, for your phone. Вот теперь ты можешь уйти. потому что причина, по который ты была здесь, это твой телефон.
And, here, right now, I'm almost 40... but I understand it - really, no... А, вот, щас, мне практически сорок... а я понимаю - действительно, не будет...
All right, now, Boss, this is the thing that we really, really need to worry about. Хорошо, теперь, босс, вот та вещь, о которой мы должны беспокоиться.
Do you want your career to end here, now, like this? Ты хочешь, чтобы твоя карьера закончилась здесь, сейчас и вот так?
The horses are now on the track for the 45th running of the historic Virginia Challenge Cup. И вот лошади вышли на трэк для 45-го исторического забега на приз Кубка Вирджинии.
It doesn't matter now, all that matters is this. Не важно теперь, важно вот это.
And whither were you riding now, signior? Вот это да. Далеко ли теперь поскачите, сеньор?
Okay, now is this where the spasms occur? Хорошо, это вот здесь вы чувствуете спазмы?