| And, you know, right now, everything's ahead of you. | И, знаешь, вот сейчас, у тебя все впереди. | 
| And now you'll hear the best soloist of the first Ukrainian, the former Voronezh, the future soloist of the Bolshoi Theatre... | И вот теперь вы услышите лучшего солиста Первого Украинского, бывшего Воронежского, будущего солиста Большого театра... | 
| You now it's actually nothing wrong with you -Thank you. | Вот сейчас с тобой все в порядке -Спасибо. | 
| I'm supposed to feel sorry for you now? | Мне вот прямо сейчас тебя пожалеть? | 
| Okay, now, we went through the deck. | Вот пришел спец, теперь держитесь! | 
| I don't want to even hear it; now, look- | Даже слышать не хочу, вот, смотри - | 
| And now he's dead and you're here to... eliminate me | Тебя пойди - останови, и вот Кевин мёртв, а ты здесь. | 
| We are all the way there is now... about this stuff... | Мы всю дорогу вот это вот... про эту гадость... | 
| Well, now that's a bit more like it! | А вот эта, я бы сказал несколько более подходит! | 
| And now, wait, how's that guy Luis working out? | А вот, погоди, как этот парень, Луис, работает? | 
| Question is, what do we do now? | Что нам делать теперь - вот в чём вопрос. | 
| I intended to go down, but now it's up instead! | Сначала хотел заняться недрами, а вот теперь пришлось поверхностью. | 
| It is that we are now is going to smoke? | Это что, мы сейчас вот это будем курить? | 
| Right now, what are you thinking about? | Вот сейчас например, о чем ты думаешь? | 
| Nice and done now, isn't it? | Вот всё и готово, да? | 
| And now we've even created a scientific classification for them: | Так вот, у нас уже есть для них научная гипотеза. | 
| Then out comes this sheet. That's what you're eating now. | А потом получается ветчина Вот что ты сейчас ешь | 
| Here you go, so you can go now. 'Cause that's why you were here, for your phone. | Вот теперь ты можешь уйти. потому что причина, по который ты была здесь, это твой телефон. | 
| And, here, right now, I'm almost 40... but I understand it - really, no... | А, вот, щас, мне практически сорок... а я понимаю - действительно, не будет... | 
| All right, now, Boss, this is the thing that we really, really need to worry about. | Хорошо, теперь, босс, вот та вещь, о которой мы должны беспокоиться. | 
| Do you want your career to end here, now, like this? | Ты хочешь, чтобы твоя карьера закончилась здесь, сейчас и вот так? | 
| The horses are now on the track for the 45th running of the historic Virginia Challenge Cup. | И вот лошади вышли на трэк для 45-го исторического забега на приз Кубка Вирджинии. | 
| It doesn't matter now, all that matters is this. | Не важно теперь, важно вот это. | 
| And whither were you riding now, signior? | Вот это да. Далеко ли теперь поскачите, сеньор? | 
| Okay, now is this where the spasms occur? | Хорошо, это вот здесь вы чувствуете спазмы? |