| But now I've got this, I can get into it. | Но теперь у меня есть вот это, я могу его взломать. | 
| Besides, tomorrow I might have cold feet, like you've got now. | К тому же, завтра у меня могут труситься поджилки, как вот у тебя сейчас. | 
| This is my job, I'm doing it now. | Есть. Вот моя работа, я прямо сейчас ей занимаюсь. | 
| Like, I shouldn't even be in here right now. | Вот сейчас мне здесь быть не стоит. | 
| Okay, now you really look like shtako. | Ну вот, теперь ты точно похож на штако. | 
| See, now this is where my job gets good. | Вот теперь мне начинает нравиться моя работа. | 
| He's bringing it down right now. | Вот он её сейчас и принесёт. | 
| Okay, now you can admit everything. | Вот теперь вы можете во всём признаться. | 
| But right now, my seaman's heart bid me do thusly. | Но прямо сейчас, моё сердце требует сделать вот что. | 
| They were here, and now they're gone, Corey. | Они были здесь и они вот только ушли, Кори. | 
| Are now here you are again, With a call from your birth mother... | И вот ты снова здесь, со звонком твоей биологической матери. | 
| So now he has written another book. | Так вот, он написал еще одну книгу. | 
| And now Damien's dead and I'm alone. | И вот Дэмиен мертв, а я осталась одна. | 
| See, now, here is something we have in common. | Видишь, вот у нас и появилось что-то общее. | 
| No, now that's where you're wrong. | Нет, вот здесь ты не прав. | 
| And now we've lost our second man. | И вот мы потеряли второго товарища. | 
| We have now arrived at Hotel In Arupaa. | Вот мы прибыли в отель в Арупаа. | 
| Well, now we're getting somewhere. | Ну вот, у нас уже прогресс. | 
| There's your other explanation For my now splitting headache. | Вот вам другое объяснение моей нынешней ужасной головной боли. | 
| And now there's been a physical incident at home. | И вот теперь реальный инцидент в вашем доме. | 
| Which is why I now have to take care of this. | Вот почему я должна сейчас обо всем позаботиться. | 
| Okay, now we can continue. | Ну вот, теперь можно продолжить. | 
| It's in its thirties now. | Вот теперь ему перевалило за тридцатку. | 
| That is, I wanted to ask you if you could check out now. | Так вот, я хотела просить вас, если это возможно, расплатиться и съехать сегодня. | 
| Okay, now I wish Haven had a SWAT team. | Вот теперь хотел бы я, чтобы в Хэйвене был отряд спецназа. |