| And now here's your chance to live out your dream. | И вот он твой шанс воплотить мечту в реальность. | 
| The guy gives his life to saving people, and now this. | Парень жизнь отдает, спасая людей, а с ним вот так. | 
| And now, an overweight, bumbling, cartoon dad... | И вот он, наконец: наш, страдающий ожирением, неуклюжий мульт - папочка... | 
| Well, now's your chance. | Ну, вот он твой шанс. | 
| First last night, and now as we hug. | Сначала вчерашний вечер, а теперь мы вот так обнимаемся. | 
| Okay, now slow it back down. | Вот, теперь отмотай медленно назад. | 
| And I thought that by now, I'd be capable of forgiveness. | И я подумал, что вот сейчас я способен простить. | 
| Then that's why the partner surfaced now. | Вот поэтому его партнёр и объявился именно сейчас. | 
| It's the railroad needs moving' now. | Железная дорога - вот что надо теперь двигать. | 
| Well, well, here comes our lovely leading lady now. | Хорошо! Вот выходит наша прекрасная главная героиня. | 
| Are we going to smoke this now? | Это что, мы сейчас вот это будем курить? | 
| So now, we will never know. | Так вот, сейчас, мы никогда не будем знать. | 
| They're the clients, that's all you are now, Mary. | Они клиенты, и вот кто ты такая, Мэри. | 
| Not a word for two months now. | Ни слова вот уже два месяца. | 
| There it is now, attacking the United Nations building. | Вот она, напала на здание ООН. | 
| Bringing a fire to a bomb, now that takes patience and precision. | Взорвать бомбу - вот что требует точности и аккуратности. | 
| And it will, now that you're in the spotlight. | А так и будет, вот тогда ты поймешь, что значит быть в центре внимания. | 
| And now the final stage lies before you. | И вот вы на последней ступени. | 
| And now, finally, there's an opening. | И, вот, наконец-то у меня есть шанс. | 
| Here's one: I'll be around for a while now. | Вот тебе один: я задержусь здесь надолго. | 
| So this is what they're sending me now. | Значит вот кого они мне теперь посылают. | 
| I can see quite clearly the man before me now. | Вот теперь я весьма ясно вижу, что за человек передо мной. | 
| Well, here we are now, talking. | Ну, вот мы теперь здесь, разговариваем. | 
| See, now I want to be a zombie. | Ну вот, теперь я хочу быть зомби. | 
| I'd pay to see her face right now. | Вот бы поглядеть сейчас на её личико. |