Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
In fact, Constable Collins here will take you home right now. Собственно, вот констебль Коллинз вас сейчас домой и отвезёт.
I've been widowed for 30 years now. И вот уж я, как есть 30 лет вдова.
Look, this is your square now. Вот, теперь это твой квадрат.
Making his entrance now... the candidate for president of all Argentines... И вот появляется... кандидат в президенты всех аргентинцев...
I'm feeling much better now, let me tell you. Теперь я чувствую себя намного лучше, позволь мне сказать тебе вот что.
Look, you convinced me to relax and let go, And now this happens. Ты убеждал меня расслабиться и отпустить, и вот что произошло.
Nana. We really don't have to talk about that right now. Ну вот об этом говорить совершенно не обязательно.
We've explored all the possibilities, Joseph, and now we're here. Мы перепробовали все варианты, Джозеф, но вот к чему пришли.
And now I've embarrassed and humiliated myself all over again. И вот опять я чувствую себя растерянной и униженной.
And now you've got my attention. А вот это заслуживает моего внимания.
And that's why I'm here now. И вот почему я сейчас здесь.
You know, and now we can't even compete. Ну вот, а теперь мы и тягаться не можем.
Well, that's it for now. Ну вот, это все на сейчас.
Right, I'm ready for anything now. Вот, теперь я готов ко всему.
For weeks not a word, and now this. Несколько недель ни слова а теперь вот это.
Well, that's all for now. I hope you enjoyed this Christmas litter. ""то ж, вот и все на сегодн€. я надеюсь, что вам понравилось это рождественское письмо.
Okay, now I'm humiliated. Ну вот, теперь я унижена.
You can't make her leave now! Вы не можете вот так взять и выгнать ее!
Good... now someone can help me with this sea bass. Ну вот... наконец-то хоть кто-нибудь мне поможет с этим лавраком.
Her family is her life now. Семья - вот теперь ее жизнь.
Well, now we have confirmation. Вот теперь, у нас есть подтверждение.
See, now you're thinking like police. Вот видишь? Начинаешь мыслить как настоящий полицейский.
And now... have a long sleep, and you'll see. А теперь... ты будешь долго спать, вот увидишь.
I wish I had a cork right now. Вот бы у меня сейчас была пробка.
Then I thought, well... now you know what happens to bad little girls. И потом я подумала, вот, ты и узнала, что случается с непослушными маленикими девочками.