| Just a heads up, I think the farm's a Walmart now. | Только вот на месте фермы теперь Уолмарт. |
| I was brought up on goat's milk. I had a ration of vodka in the army, and now champagne. | Выросла я на козьем молоке... в армии меня поили водкой... и вот теперь - шампанское. |
| Okay, now that's what I need to be learning. | Ладно, если вот это не нужно, то мне придется учиться. |
| So what the Doctor means is we had them, now we get that. | Доктор хотел сказать, что раз появились те, то придут и вот эти. |
| Well, now, here they are. | Что ж, вот и они. |
| Then we got to know each other And we've been together now for about ten years. | Мы узнали друг друга поближе, и с тех пор всегда вместе, вот уже 10 лет. |
| Hank, how are you feeling... right about now? | Хэнк, как ты себя чувствуешь... вот прямо сейчас? |
| Sorry, I can't see any of your faces right now, but I bet they look like this. | Извините, сейчас мне не видно ваших лиц, но готов поспорить, что они выглядят вот так. |
| Look, this'll be him now. | Вот он, наверное, идёт. |
| And you've gone to him now, that I've finally understood. | И он увёл тебя у меня, вот что я осознал. |
| ~ Which is why he's mentioning it right now. | Вот именно поэтому он и говорит это всё время, |
| Exactly mum and dad have got the kids now, they don't need the nanny anymore. | Вот именно! Дети теперь у мамы и папы, няня им больше не нужна. |
| That zoo is the last place she need to be right now. | Вот уж этот зоопарк ей сегодня точно не нужен. |
| That's the life I'm facing now, having to ask people for help for everything. | Вот какая у меня жизнь теперь, я вынужден просить помощи во всем. |
| Volodya, you can repeat here now? | Володя, можешь повторить, вот сейчас? |
| For example, right now I look at you, I see your leg and shoulder. | К примеру, вот сейчас я смотрю на тебя, я вижу твою ногу и плечо. |
| So that's what you do now? | Так вот чем ты теперь занимаешься? |
| That is where it goes on our board and now it goes on the floor. | Вот где ее место на нашей доске, и теперь она отправляется на пол. |
| Okay, now, I know you've got to probably take out a few trees as well, that's fine, but try to avoid this one here... | Хорошо, теперь, я знаю, возможно, придется срубить пару деревьев, ничего страшного, но постарайся не трогать вот это дерево... |
| No, I don't want poutine right now. Yes! | Нет, вот прямо сейчас чипсов не хочется. |
| And now it's suddenly here... | И как это вдруг вот так сразу |
| And she's here now... why? | И вот, она здесь... Почему? |
| And that's why it feels like there's poison inside you right now. | Вот почему сейчас у тебя возникло ощущение яда, растекающегося внутри. |
| Speaking of janitors, here come a few now. | Вспомнишь уборщиков - вот и они. |
| Well, now I feel weird about this, 'cause you're laughing like that. | У меня дурное предчувствие насчет этого. потому что вы смеетесь вот так. |