Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
Just a heads up, I think the farm's a Walmart now. Только вот на месте фермы теперь Уолмарт.
I was brought up on goat's milk. I had a ration of vodka in the army, and now champagne. Выросла я на козьем молоке... в армии меня поили водкой... и вот теперь - шампанское.
Okay, now that's what I need to be learning. Ладно, если вот это не нужно, то мне придется учиться.
So what the Doctor means is we had them, now we get that. Доктор хотел сказать, что раз появились те, то придут и вот эти.
Well, now, here they are. Что ж, вот и они.
Then we got to know each other And we've been together now for about ten years. Мы узнали друг друга поближе, и с тех пор всегда вместе, вот уже 10 лет.
Hank, how are you feeling... right about now? Хэнк, как ты себя чувствуешь... вот прямо сейчас?
Sorry, I can't see any of your faces right now, but I bet they look like this. Извините, сейчас мне не видно ваших лиц, но готов поспорить, что они выглядят вот так.
Look, this'll be him now. Вот он, наверное, идёт.
And you've gone to him now, that I've finally understood. И он увёл тебя у меня, вот что я осознал.
~ Which is why he's mentioning it right now. Вот именно поэтому он и говорит это всё время,
Exactly mum and dad have got the kids now, they don't need the nanny anymore. Вот именно! Дети теперь у мамы и папы, няня им больше не нужна.
That zoo is the last place she need to be right now. Вот уж этот зоопарк ей сегодня точно не нужен.
That's the life I'm facing now, having to ask people for help for everything. Вот какая у меня жизнь теперь, я вынужден просить помощи во всем.
Volodya, you can repeat here now? Володя, можешь повторить, вот сейчас?
For example, right now I look at you, I see your leg and shoulder. К примеру, вот сейчас я смотрю на тебя, я вижу твою ногу и плечо.
So that's what you do now? Так вот чем ты теперь занимаешься?
That is where it goes on our board and now it goes on the floor. Вот где ее место на нашей доске, и теперь она отправляется на пол.
Okay, now, I know you've got to probably take out a few trees as well, that's fine, but try to avoid this one here... Хорошо, теперь, я знаю, возможно, придется срубить пару деревьев, ничего страшного, но постарайся не трогать вот это дерево...
No, I don't want poutine right now. Yes! Нет, вот прямо сейчас чипсов не хочется.
And now it's suddenly here... И как это вдруг вот так сразу
And she's here now... why? И вот, она здесь... Почему?
And that's why it feels like there's poison inside you right now. Вот почему сейчас у тебя возникло ощущение яда, растекающегося внутри.
Speaking of janitors, here come a few now. Вспомнишь уборщиков - вот и они.
Well, now I feel weird about this, 'cause you're laughing like that. У меня дурное предчувствие насчет этого. потому что вы смеетесь вот так.