Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
OK, now here's the thing... Итак, вот в чём суть...
Let me guess, Donna explained your feelings to you, and now you're here to apologize. Дай угадаю, Донна помогла тебе разобраться в чувствах, и вот ты здесь, чтобы извиниться.
And now, we're licked, baby. И вот мы облизались, детка.
I mean, she was afraid of being targeted, and now... Она так боялась стать объектом охоты, и вот...
And now, then, this is the first stage of the mixing process. Вот, смотрите, это первый этап процесса смешивания.
So now you see why I cannot rent you the apartment. Вот почему я не хочу сдавать квартиру.
And so now, we embark upon a contest of medical strength, stamina, and skill. И вот сейчас мы вступаем в соревнование медицинских достоинств, выносливости и мастерства.
Look, he's weeping now. Вот он сейчас хнычет, но это только уловки его лицемерия.
And now I've come down personally to see how you're getting along. А теперь вот лично пришёл, чтобы посмотреть, как у тебя дела.
Well, now you've got my attention. Что ж, вот теперь вы привлекли моё внимание.
Okay, now you're making me feel bad. Так, вот теперь я чувствую себя ужасно.
That's - that's where he spends most of his time now. Вот где он проводит большую часть времени теперь.
That's all we need now. Вот его только сейчас и не хватало.
Okay, feeling the awkward now. Таак, вот сейчас чувствую неловкость.
That's why a lot of New York buildings from that time now reinforce their foundations, just in case. Вот почему многие здания Нью-Йорка того времени сейчас укрепляют свои фундаменты, на всякий случай.
She's been making weekly cash deposits For about a year now. Каждую неделю она вносила на него суммы наличными, вот уже в течение года.
Kids, if you want to live without money... now's the time. Так вот, ребятки, если хотите жить без денег, сейчас самое время.
Miss, now I'm the one who's embarrassed. Мадемуазель, вот теперь и Вы вогнали меня в краску.
And now here's how it looked on the light box. А вот как он выглядит без разукрашивания.
See, you're doing it right now. Вот видишь, ты это уже делаешь.
Anyway, we went all over France and then Switzerland, Belgium, and now we're in Amsterdam. Мы объехали всю Францию потом Швейцарию, Бельгию, и вот мы в Амстердаме.
But now we have not raced for 15 years. Но вот уже 15 лет, как мы этим не занимаемся.
And it is now that I tell you of Yves Chaudron. И вот теперь я расскажу вам, кем был Ив Шадрон.
I seriously want to punch you right now. Вот сейчас мне серьезно хочется тебе врезать.
I'll take that $20 now. А вот теперь я эту двадцатку заберу.