You should see her at the end of the month like now. |
Ты бы видел её в конце месяца, вот как сейчас. |
But it said that Bono was onstage recently in Scotland and it got very quiet like right now. |
Так вот Боно недавно был на сцене в Шотландии и стало очень тихо, прямо как сейчас. |
No, Dad, now you're screwing him up. |
Ну вот, папа, ты все ему испортил. |
Except now Rittenhouse has taken over Mason Industries, and they might be ten times worse than Flynn. |
Вот только "Риттенхаус" захватил "Мэйсон Индастриз", а они, пожалуй, в 10 раз хуже, чем Флинн. |
This is what the inside of your head looks like right now. |
Вот, как выглядит содержимое твоей головы. |
You said you wanted to help him, and now's your chance. |
Ты говорила, что хочешь помочь ему, и вот у тебя появился шанс. |
And now, here we are. |
И вот, ты всё же её получила. |
And now that I have to, I hate it. |
И вот, что я должна, и я ненавижу это. |
Me, right now, I'm a political party. |
Вот я один - это целая политическая партия. |
First I'm flying a drone, and now I am typing. |
Сначала я управляю дроном, теперь вот по клавиатуре стучу. |
But right now, the world sees you like this. |
Но сейчас мир видит тебя вот так. |
Well, you can take a look at hell now. |
Вот сейчас ты и побываешь в аду. |
Just means my kids can't do their homework now. |
Мои дети не смогут сделать домашнюю работу, вот и все. |
What really matters is this... here... now... |
Вот, что на самом деле важно... здесь и сейчас... |
Sir, there's Mr. Frewen now. |
Сэр, а вот и мистер Фреуэн. |
Historically invincible, until now, and that's what makes this case so exciting... real danger. |
Исторически непобедим, до этого момента и вот что делает этот случай настолько захватывающим... реальная опасность. |
That's what happens to moderates now. |
Вот что происходит теперь со сдержанными сенаторами. |
All right, now punch it. |
Вот так, а теперь ударь. |
OK, now I don't know. |
Ну вот, теперь не знаю. |
So, that's how you feed now... |
Значит, вот так ты теперь питаешься... |
So Mayhew's arranged an extraction for Alfred, myself and now René. |
Поэтому Мэйхью организовал эвакуацию для Альфреда, меня и теперь вот Рене. |
Anyway, it's fine now. |
Вот, теперь все в порядке, можно загружать. |
I now know the words I was looking for. |
И вот теперь я подобрал слова, которые давно искал. |
Here is the reading list I strongly recommend now. |
Вот список литературы, который я настоятельно Вам рекомендую. |
That's what's happening now. |
Вот и с вами это случилось. |