Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
Now, this is really something interesting to think about. Вот об этом действительно стоит подумать.
Now a crossbow, that would've come in handy in the secret underground pyramid. Вот арбалет, он бы пригодился в тайной подземной пирамиде.
Now, I'm going to try to listen from right here. Вот, а я буду слушать отсюда.
Now this has raised all sorts of questions. Вот это-то и вызвало всевозможные вопросы.
Now, Johnny will come quietly... but you may have a couple of problems with the pipe. Так, Джонни пойдет по-хорошему а вот с трубкой могут возникнуть проблемы.
Now, here's the thing, young man. Итак, вот что, молодой человек.
Now, here's how it's going to be... Так, вот так это будет...
Now, with all of your help, I'm coming through it. И вот с вашей помощью я выкарабкиваюсь.
Now there stands a fine figure of a man. Вот теперь перед нами статный мужчина.
Now, that's why you sent me the invite. Так вот, почему ты прислала мне приглашение.
Now, that was a bad joke, but you just continue to take those deep breaths... А вот это плохая шутка, а ты продолжай глубоко дышать...
Now, that's the Pennsylvania my parents moved to. Вот в эту Пенсильванию и приехали мои родители.
Now, that's what I call the right amount of arid shrubbery. Вот что я называю верное количество сухих кустов.
Now, that's how guys talk to one another. Вот как мужики говорят друг с другом.
Now, I'll give you these to get you started. Я дам тебе вот это для начала.
Now, this is the limit of our expansion. Вот, это граница нашего расширения.
Now, it is time for France to give you something in return. И вот настало время Франции дать вам что-то взамен.
Now, they're it - biggest source there is. Вот они, величайший источник на свете.
Now this next guy, he's really something. Вот следующий парень - тот действительно молодец.
Now, this I can get used to. Вот к такому я могу привыкнуть.
Now, that's what I call good news. Вот это я называю отличной новостью.
Now if I can just convince them to name our building. Вот бы еще убедить их переименовать здание.
Now, that's what I call a happy hour. Вот, что я зову счастливым часом.
Now I am returning to my first hell. Вот возвращаюсь в свой первый ад.
Now, you shouldn't let the adults worry again. Вот и не заставляй стариков волноваться.