Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
Now here you are, your enemy's squire. И вот он ты, оруженосец своего врага.
Now the pattern is clear on the loom. Вот теперь нам виден весь узор ковра.
Now, I need you to confirm something that Damiri told us. Так вот, мне нужно. чтобы ты подтвердил мне кое-что. о чём нам рассказал Дамири.
Now I actually want to see your documentary. А вот теперь я хочу посмотреть твою документалку.
Now there's an action that may compel me to hire some folks to go looking for your boy. А вот и поступок, который может заставить меня нанять нескольких парней для поиска твоего мальчика.
And... Now you're back. И... вот ты опять здесь.
Now that will be a fun lawsuit. Вот это был бы забавный процесс.
Now, me, for example. Вот, к примеру, я.
Now I'm getting a skeptical vibe. Вот - я уловила скептическую вибрацию.
Now go and tell it to your king. Вот идите и скажите об этом вашему королю.
Now, that's what I call a welcome. Вот это я понимаю, радушное приветствие.
Now's our chance, give it everything you've got. Вот он - наш шанс, покажи на что ты способна.
Now that's how you get yourself along. Вот так, так надо справляться с делами.
Now, she was killed six hours ago. Вот, она была убита 6 часов назад.
BAROSKY: - Now, that feels like even. А вот теперь, пожалуй, квиты.
Now this... is a young man with a mustache. А вот это... уже молодой человек с усами.
Now, the only person wearing anything close to that colour is... Так вот, единственный, на ком было что-то похожее по цвету, это...
Now, that's a motive. Так что, вот и мотив.
Now that's something I can really use. Ну а вот теперь что-то, что мне действительно нужно.
Now, this truly is an honor. А вот это и правда честь.
Now that's how you get things done at night. Ах, вот как вы решаете дела ночами.
Now here's the thing... this is the most dangerous time for you. Теперь вот что... сейчас самое опасное время для вас.
Now let me make one thing clear. И вот что я вам скажу.
Now, if you could possibly grant her a few days' leave. Так вот, не могли бы вы дать ей отпуск на несколько дней.
Now you feeling cold and lonely, play it sad like this. Когда тебе холодно и одиноко, играй печально, вот так.