Pitch me one of your ideas right now. |
Кинь одну из своих идей вот прямо сейчас. |
All right, she's your responsibility now. |
Ну вот, теперь она на твоей ответственности. |
He's been systematically attacking your family's assets for over five years now. |
Он атаковал ваши семейные капиталы вот уже больше пяти лет. |
Got's myself all stretched out, now. |
Вот, теперь я весь потянулся. |
Official now, that's it. |
Теперь официально, вот и всё. |
I think it's boiled down by now. |
Мне кажется, вот теперь оно выпарилось достаточно. |
That's why you must let me go now. |
Вот почему вы должны отпустить меня сейчас. |
And now I get to tell you you're wrong. |
Но я вот что скажу: ты неправ. |
In fact, there he is now. |
Кстати, а вот и он. |
Only now Susan is dead, and Kelly Nieman is a major donor of Newstart Horizons. |
Вот только Сьюзан мертва, а Келли Нимен - главный спонсор "Новых горизонтов". |
See, now that doesn't sound like the general Matheson I know. |
Вот это совсем не похоже на генерала Мэтисона, которого я знаю. |
Okay, now here's what's supposed to happen. |
Так. Вот что должно случиться. |
Communication, that's what I'm onto now, Bob. |
Комуникации. Вот что меня сейчас волнует, Боб. |
See, now he feels great. |
Вот, видишь, теперь ему хорошо. |
Which is why Al and I are apartment hunting now. |
Вот потому-то мы с Элом сейчас и подыскиваем квартиру. |
So I'll try this one now. |
А теперь попробую вдоль вот этой. |
It's now or never for us. |
Сейчас или никогда, вот что это для нас. |
Like, right now, we're living in a warehouse. |
Вот сейчас, например, мы живем в ангаре. |
This is one I'm working on now. |
Вот над чем я сейчас работаю. |
That's just really not the most upsetting news right now. |
Вот только на самом деле не самая нарушая новости сих пор. |
Well, now you've got it. |
Ну вот, теперь ты своего добился. |
It really disturbs me that Priscilla loved me once and now loves him. |
Меня вот что очень беспокоит... когда-то Присцилла любила меня, а теперь любит его. |
That's probably them coming after us right now. |
Вот, кажется, прямо сейчас за нами и пришли. |
We honor them now with this... |
Мы почтим их сегодня вот этим... |
I'd rather be eating something else, but right now, I'm thinking food. |
Я бы предпочел есть что-нибудь другое, но вот сейчас, я думаю желудком. |