Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
Pitch me one of your ideas right now. Кинь одну из своих идей вот прямо сейчас.
All right, she's your responsibility now. Ну вот, теперь она на твоей ответственности.
He's been systematically attacking your family's assets for over five years now. Он атаковал ваши семейные капиталы вот уже больше пяти лет.
Got's myself all stretched out, now. Вот, теперь я весь потянулся.
Official now, that's it. Теперь официально, вот и всё.
I think it's boiled down by now. Мне кажется, вот теперь оно выпарилось достаточно.
That's why you must let me go now. Вот почему вы должны отпустить меня сейчас.
And now I get to tell you you're wrong. Но я вот что скажу: ты неправ.
In fact, there he is now. Кстати, а вот и он.
Only now Susan is dead, and Kelly Nieman is a major donor of Newstart Horizons. Вот только Сьюзан мертва, а Келли Нимен - главный спонсор "Новых горизонтов".
See, now that doesn't sound like the general Matheson I know. Вот это совсем не похоже на генерала Мэтисона, которого я знаю.
Okay, now here's what's supposed to happen. Так. Вот что должно случиться.
Communication, that's what I'm onto now, Bob. Комуникации. Вот что меня сейчас волнует, Боб.
See, now he feels great. Вот, видишь, теперь ему хорошо.
Which is why Al and I are apartment hunting now. Вот потому-то мы с Элом сейчас и подыскиваем квартиру.
So I'll try this one now. А теперь попробую вдоль вот этой.
It's now or never for us. Сейчас или никогда, вот что это для нас.
Like, right now, we're living in a warehouse. Вот сейчас, например, мы живем в ангаре.
This is one I'm working on now. Вот над чем я сейчас работаю.
That's just really not the most upsetting news right now. Вот только на самом деле не самая нарушая новости сих пор.
Well, now you've got it. Ну вот, теперь ты своего добился.
It really disturbs me that Priscilla loved me once and now loves him. Меня вот что очень беспокоит... когда-то Присцилла любила меня, а теперь любит его.
That's probably them coming after us right now. Вот, кажется, прямо сейчас за нами и пришли.
We honor them now with this... Мы почтим их сегодня вот этим...
I'd rather be eating something else, but right now, I'm thinking food. Я бы предпочел есть что-нибудь другое, но вот сейчас, я думаю желудком.