Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
Okay, now I'm lost. Ну вот теперь я в растерянности.
And now we can talk... like this. Теперь мы можем говорить... вот так.
Good, right, now I'm going to give you this. Отлично, теперь я дам вам вот это.
That's where Janis Crowther has been until now. Вот где Дженет Кроутер была до сих пор.
Except I'm in San Francisco right now. Но вот только, я сейчас в Сан-Франциско.
Speaking of which, now there is a highly kissable boy. О. Кстати о них, вот это чрезвычайно подходящий для поцелуев мальчик.
You see, now it's gross. Видишь, вот это было грубо.
Then I ruined it and now we're going back home. А потом всё испортил и вот мы едем домой.
And now I am looking at this man, an Omalu Onyemalukwube. И вот я смотрю на этого человека, Омалу из семьи Оньемалуквубе.
I've been trying to meet with him three months and now he's not available. Шикарно, я пытался с ним встретиться три месяца и вот он недоступен.
And now for those treasures built the new club. Вот на те драгоценности и построили этот новый клуб.
Overpowering and robbing an ex-SAS officer - now that would be a goal worthy of all that planning and effort. Подавление и ограбление бывшего десантника - вот это уже может быть цель стоящая всего этого планирования и усилий.
To be honest, I'd rather not go out, now. Вот если честно, я бы сейчас лучше не выходил.
Starting... right now, this is our mall. Начиная... отсюда, вот наш ТЦ.
So now I'm cleaning rooms. И вот, теперь я убираю номера.
I'm beginning to wonder if I'm the only one under duress right now. Мне вот интересно, я единственный сейчас, кто под давлением.
This is how we manage now for as long as we can. Вот так мы живем теперь, пока можем.
So, now, I have to hold out until the probe gets here with more food. Ну вот, теперь мне надо продержаться пока прилетит ракета с продуктами.
And now I want to be here even less. Вот теперь мне окончательно захотелось уйти.
Which is why I'm sorry to have to bring this up now. Вот почему мне очень жаль, что приходится поднимать эту тему...
Right there, in the faucet, and now possibly underneath. Вот, в вентиле, и возможно, под ним.
And now I've grown old. И вот, теперь я стар.
Garibaldi, the president, and now this. Гарибальди, президент, а теперь вот она.
Actually, here they come now. ГЕРОИ С ЧУДЕСНЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ Вот они идут.
I think it's okay to panic now. Я думаю, вот сейчас можно паниковать.