Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
So I stand here today as you see now, walking without crutches or a cane. И вот я стою перед вами, как видите, без костылей и без трости.
Everything I did, and now you're mad at... Вот и всё, а ты ещё злишься...
Once they used your perfume, now Francesca copies my dresses... and flirts with my bridge friends. Сначала пользуются твоими духами, потом... Франческа, вот, копирует мои платья... и кокетничает с моими партнерами по бриджу.
Actually, I'll take one of these now. И ещё, я возьму вот это...
So what we need to do now is put those two pictures together in our mind - something like this. Теперь сделаем следующее: мысленно сведём вместе эти две картинки - примерно вот так.
And the information technology, which connects to our brains, has no limit - now, that is a wonderful field to be in. А информационные технологии, которые связаны с нашими мозгами, не имеют предела - вот это замечательная область деятельности.
I've not been home for quite a while, for about five years now. Я не был дома вот уже пять лет.
So, if you don't give us the formula - we shall now... despatch them. Так вот, не отдашь формулу - мы их сейчас же... и чик-чик.
That is what's happening right now, and it's a very different issue than the global warming issue. Вот что происходит у нас на глазах, и это совсем другой вопрос, нежели глобальное потепление.
We take the scaffold, we seed it with cells, and you can now see here, the valve leaflets opening and closing. Мы берем подложку, покрываем ее клетками, и вот вы уже видите как створки клапана открываются и закрываются.
It goes with the flow of the polymer and you'll see - there's an image coming up right now that shows the full thing. Это происходит в струе полимера, и вы увидите... вот прямо сейчас будет изображение объекта целиком.
Here's another quiz for you - now suppose we've got a test for a disease which isn't infallible, but it's pretty good. Вот вам еще один проверочный вопрос - допустим у вас есть тест на заболевание, не идеальный, но довольно неплохой.
That's when we separate from the back shell, and we're now in free-fall. Вот когда мы отделяем заднюю оболочку, и теперь мы в свободном падении.
And now he's dead, so I'm stuck with my vow. И вот теперь его нет с нами, и мне не избавиться от нее.
Right now, as we sit here in this room, of those 6,000 languages spoken the day that you were born, fully half aren't being taught to children. Вот сейчас, в то время, как мы сидим здесь, в этом зале, из 6000 языков, звучавших в день вашего появления на свет, добрую половину больше не преподают детям.
And what happens is - this is - I'm going to show you now some fallout plumes. Вот что случится - я хочу показать вам шлейф осадков.
We have been talking for a long time, and now here we are again. Мы уже разговаривали довольно долго, и вот теперь мы снова здесь.
If you go on, that's a slightly more complicated program that's now doing all sorts of algorithmic things and creating user interface and so on. Если продолжать, то вот чуть более сложная программа, которая делает всевозможные алгоритмические штуки, создаёт пользовательский интерфейс и т.п.
We now have a great clinical guidance out on the Net. И вот с ним нам тоже надо было справиться.
For nearly two decades now, the news has been bad and the images have been haunting. Вот уже почти два десятилетия мы узнаем плохие новости, сопровождаемые тревожными образами.
It's not that long ago, 17 years, and here we are now. Это было не так давно, 17 лет назад, и вот мы здесь.
And we and others have built a few prototypes around the world now, and some really interesting lessons here. Мы и наши единомышленники построили несколько прототипов по всему миру, и вот несколько действительно интересных уроков.
One of them I'm starting from almost nothing, but the other one, I wanted to find out what's going on that's working right now. Одно из них появилось практически в вакууме, но вот второе - я хотел выяснить, что уже делается и приносит плоды.
But these things evolved over many years, and now what we're trying to do - I get three weeks to design a telephone. Но вот это развивалось на протяжении многих лет, а что мы пытаемся сделать сейчас - у меня есть три недели, чтобы разработать телефон.
There was a degree of resilience, if you like, at that time, which we can now only look back on with envy. Вот вам, если хотите, уровень жизнестойкости того периода, которым сегодня мы можем только восхищаться.