That's it, that's all I got for you right now. |
Вот именно, это всё, что у меня есть для тебя прямо сейчас. |
Got you now, you - Warning. |
Вот теперь ты попался, ты - Предупреждение. |
See, I did all this great work, and now he's just going to come along and ruin it. |
Я проделал столь сложную работу, и вот притащился он, чтобы всё разрушить. |
So, you're now our third fastest! |
Итак, ты на третьем месте! Вот это да! |
Is that how you perceive me? - No, not now. |
Значит вот так? - Нет, не сейчас. |
Okay. you have the money now, So I hope this can be the beginning of a new era of trust between us. |
Ну вот, теперь у тебя есть деньги, поэтому, я надеюсь, это будет началом новой эпохи доверия между нами. |
Is that what you are now... a puppet? |
Вот кем ты стал теперь... марионеткой? |
That's enough of your nonsense now. |
Ну вот теперь тебе будет легче. |
My point is, guys, this gig I'm giving you now is a legitimate gig. |
Я хочу сказать, ребята, что вот этот концерт - настоящий. |
Not like we haven't been working together For two years now. |
Вот только мы уже вместе два года проработали. |
All right, now no more of that hero talk from you, Lemon Meringue, but a nice cold drink sounds good. |
Хорошо, больше никаких разговоров про героев, Лемон, - но вот идея прохладного напитка мне нравится. |
The only decent thing I've done since I've known you is to tell you the truth now. |
Я рассказала тебе правду - вот мой единственный достойный поступок с тех пор, как я тебя встретила. |
I'm going right now and see what's up. |
Так вот, я сейчас же иду смотреть, что происходит. |
BUDGlE TWEETS You've started her off now and we'll be going to bed soon. |
Ну вот, ты разбудила ее. А нам скоро спать. |
It's just that the system, for whatever reason, now regards you as NOT having a valid ID. |
Но вот система по какой-то причине считает, что ваша карта недействительна. |
I've just had the best summer of my life and now I have to go away. |
Это было лучшее лето в моей жизни и вот я должна уезжать. |
See, now, that's a good idea. |
Вот, вот это здравая мысль. |
And now, he's got the hooks in. |
И вот, он проводит захват. |
And now she's taking you, which means - |
И вот она приглашает тебя, что означает... |
That's what Adam is now, a suspect? |
Значит вот кто сейчас Адам, подозреваемый? |
And right now, I have a few banknotes here, to make you dream. |
А теперь - вот мои банкноты, чтобы ты увидела сны. |
I think I'll have that drink now. |
А вот теперь я, пожалуй, выпью. |
Detective, your cards now lift hands |
Детектив, вот ваши карты теперь поднимите руки |
My husband stopped riding 7 years now, let to tell you. |
Мой муж вот уже 7 лет ездой не занимается, скажу я вам. |
Well, I have to go and do some good mothering now. |
Ну вот, теперь придётся поработать прекрасной мамой. |