| That's it, that's all I got for you right now. | Вот именно, это всё, что у меня есть для тебя прямо сейчас. | 
| Got you now, you - Warning. | Вот теперь ты попался, ты - Предупреждение. | 
| See, I did all this great work, and now he's just going to come along and ruin it. | Я проделал столь сложную работу, и вот притащился он, чтобы всё разрушить. | 
| So, you're now our third fastest! | Итак, ты на третьем месте! Вот это да! | 
| Is that how you perceive me? - No, not now. | Значит вот так? - Нет, не сейчас. | 
| Okay. you have the money now, So I hope this can be the beginning of a new era of trust between us. | Ну вот, теперь у тебя есть деньги, поэтому, я надеюсь, это будет началом новой эпохи доверия между нами. | 
| Is that what you are now... a puppet? | Вот кем ты стал теперь... марионеткой? | 
| That's enough of your nonsense now. | Ну вот теперь тебе будет легче. | 
| My point is, guys, this gig I'm giving you now is a legitimate gig. | Я хочу сказать, ребята, что вот этот концерт - настоящий. | 
| Not like we haven't been working together For two years now. | Вот только мы уже вместе два года проработали. | 
| All right, now no more of that hero talk from you, Lemon Meringue, but a nice cold drink sounds good. | Хорошо, больше никаких разговоров про героев, Лемон, - но вот идея прохладного напитка мне нравится. | 
| The only decent thing I've done since I've known you is to tell you the truth now. | Я рассказала тебе правду - вот мой единственный достойный поступок с тех пор, как я тебя встретила. | 
| I'm going right now and see what's up. | Так вот, я сейчас же иду смотреть, что происходит. | 
| BUDGlE TWEETS You've started her off now and we'll be going to bed soon. | Ну вот, ты разбудила ее. А нам скоро спать. | 
| It's just that the system, for whatever reason, now regards you as NOT having a valid ID. | Но вот система по какой-то причине считает, что ваша карта недействительна. | 
| I've just had the best summer of my life and now I have to go away. | Это было лучшее лето в моей жизни и вот я должна уезжать. | 
| See, now, that's a good idea. | Вот, вот это здравая мысль. | 
| And now, he's got the hooks in. | И вот, он проводит захват. | 
| And now she's taking you, which means - | И вот она приглашает тебя, что означает... | 
| That's what Adam is now, a suspect? | Значит вот кто сейчас Адам, подозреваемый? | 
| And right now, I have a few banknotes here, to make you dream. | А теперь - вот мои банкноты, чтобы ты увидела сны. | 
| I think I'll have that drink now. | А вот теперь я, пожалуй, выпью. | 
| Detective, your cards now lift hands | Детектив, вот ваши карты теперь поднимите руки | 
| My husband stopped riding 7 years now, let to tell you. | Мой муж вот уже 7 лет ездой не занимается, скажу я вам. | 
| Well, I have to go and do some good mothering now. | Ну вот, теперь придётся поработать прекрасной мамой. |